Below, I translated the lyrics of the song Come ti senti by Marco Mengoni from Italian to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Questo ragazzo di provincia è entrato di prepotenza nel cuore deli italiani
This provincial boy has entered the heart of Italians with arrogance
Sarà gay o non sarà gay?
Will he be gay or not gay?
Il suo timbro vocale potrebbe risultare irritabile (il tuo pezzo non mi piace)
His vocal timbre may be irritable (I don't like your piece)
La tua canzone mi ha folgorato
Your song struck me
Ma perché non fate pezzi più orecchiabili tipo, 'Dodici quaranta'
But why don't you make catchier pieces like, 'Twelve Forty'
È estroso quanto basta, ragionevole anche (questo Mengoni)
He is whimsical enough, reasonable even (this Mengoni)
Ma quei capelli, è fuori moda
But that hair, it's old-fashioned
Il tuo pezzo non mi piace
I don't like your piece
Il suo timbro vocale potrebbe risultare irritabile (adesso fa lo stile emo)
His vocal timbre may be irritable (now he does emo style)
Non avrete mai una copertina (è estroso quanto basta, ragionevole anche troppo)
You will never have a cover (it's whimsical enough, reasonable too much)
Una voce pirotecnica (ostenta saggezza), una presenza istriotica
A pyrotechnic voice (flaunts wisdom), a histrionic presence
Questo ragazzo di provincia è entrato di prepotenza (sarà gay o non sarà gay?)
This provincial guy has entered with arrogance (will he be gay or will he not be gay?)
Ma perché non fate pezzi più orecchiabili (è estroso quanto basta, ragionevole anche troppo)
But why don't you make more catchy pieces (it's whimsical enough, reasonable too much)
Tipo, 'Pa-pa-ra-pa-ra' (ma che capelli, è fuori moda)
Like, 'Pa-pa-ra-pa-ra' (but what hair, it's out of fashion)
Ostenta saggezza, il tuo pezzo non mi piace (questo Mengoni)
Show off wisdom, I don't like your piece (this Mengoni)
La tua canzone mi ha folgorato
Your song struck me
Come ti senti?
How are you feeling?
Insomma, un po' strano
In short, a bit strange
Io che non mi trovo e tu che mi spieghi chi sono
I who am not and you who explain to me who I am
Dove vivresti? A Londra o Parigi?
Where would you live? In London or Paris?
E ti vedi ancora con tutti i tuoi vecchi amici?
And do you still see yourself with all your old friends?
Sei possessivo?
Are you possessive?
Ti sei mai drogato?
Have you ever taken drugs?
C'è qualche oscuro segreto nel tuo passato?
Is there any dark secret in your past?
Hai fatto i soldi?
Did you make money?
Ci navighi in rete?
Do you surf the net?
Butti giù i testi o scrivi prima le note?
Do you write down the lyrics or write the notes first?
Per cosa piangi?
What are you crying for?
Sai trasgredire?
Can you transgress?
Quando hai capito che eri bravo a cantare?
When did you realize you were good at singing?
Come ti vesti?
How do you dress?
Le guardi le brutte?
Do you look at the ugly ones?
A chi ti ispiri? Che cosa sogni la notte?
Who inspires you? What do you dream of at night?
Sei riflessivo o agisci di impulso?
Are you thoughtful or acting on impulse?
Eri un bambino ciccione o dicono il falso?
Were you a chubby child or do they say the false?
Sei di sinistra? Li leggi i giornali?
Are you leftist? Do you read the newspapers?
Se vieni da un talent non puoi avere ideali
If you come from a talent you can not have ideals
Cosa vuol dire?
What do you mean?
(Uuh, uh-uh) cosa vuol fare?
(Uuh, uh-uh) what do you want to do?
(Uuh, uh-uh) cosa vuol dire?
(Uuh, uh-uh) what does it mean?
(Uuh, uh-uh) cosa vuol fare?
(Uuh, uh-uh) what do you want to do?
Oh, se tu potessi solo immaginare
Oh, if you could only imagine
(Io quasi quasi ti manderei a) ah, ah
(I would almost send you to) ah, ah
Oh, se tu potessi solo immaginare
Oh, if you could only imagine
Eh, eh-oh, oh-oh, oh-ah (uh-uh-uh)
Eh, eh-oh, oh-oh, oh-ah (uh-uh-uh)
Oh (uh), oh (uh), oh-oh (uh), oh-ah-ah
Oh (uh), oh (uh), oh-oh (uh), oh-ah-ah
Oh (uh), oh (uh), oh-oh (uh), oh-ah-ah
Oh (uh), oh (uh), oh-oh (uh), oh-ah-ah
Come mi sento?
How do I feel?
Domanda fatale
Fatal question
E se ti rispondo non stai neanche a sentire
And if I answer you, you don't even listen
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC