Below, I translated the lyrics of the song Mi Deseo by Marco Antonio Solís from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Letra de 'Hay De Amores A Amores'
Lyrics for 'Hay De Amores A Amores'
Verse 1
Hay momentos que mueren en el olvido
There are moments that die in oblivion
Pero hay otros que se guardan para siempre
But there are others that are saved forever
Unos viven en un corazón herido
Some live in a wounded heart
Y otros en el subconsciente
And others in the subconscious
Yo me había resignado a olvidarte
I had resigned myself to forgetting you
Sin buscar siquiera el menor consuelo
Without seeking even the slightest consolation
Y hoy le ha dado a mi nostalgia por llamarte
And today has given my nostalgia to call you
En mis noches de desvelo
In my sleepless nights
Chorus 1
Hay de amores a amores
There are from loves to loves
Los que se olvidan, y por los que siempre llores
Those who forget, and for whom you always cry
Pero tú que me diste
But you who gave me
Que desde que te fuiste mis días son peores
That since you left my days are worse
Contigo te llevaste de mi jardin las flores
With you you took the flowers from my garden
Hay deseos y obsesiones
There are desires and obsessions
Con buenas y malas intenciones
With good and bad intentions
Pero yo lo que ansío
But what I crave
Es verme en esos ojos que llenan mis vacíos
Is to see me in those eyes that fill my voids
Calentar con tu cuerpo este inclemente frío
Warm with your body this inclement cold
Verse 2
Yo me había resignado a olvidarte
I had resigned myself to forgetting you
Sin buscar siquiera el menor consuelo
Without seeking even the slightest consolation
Y hoy le ha dado a mi nostalgia por llamarte
And today has given my nostalgia to call you
En mis noches de desvelo
In my sleepless nights
Chorus 2
Hay de amores a amores
There are from loves to loves
Los que se olvidan, y por los que siempre llores
Those who forget, and for whom you always cry
Pero tú que me diste
But you who gave me
Que desde que te fuiste mis días son peores
That since you left my days are worse
Contigo te llevaste de mi jardin las flores
With you you took the flowers from my garden
Hay deseos y obsesiones
There are desires and obsessions
Con buenas y malas intenciones
With good and bad intentions
Pero yo lo que ansío
But what I crave
Es verme en esos ojos que llenan mis vacíos
Is to see me in those eyes that fill my voids
Calentar con tu cuerpo este inclemente frío
Warm with your body this inclement cold
Outro
Hay de amores a amores
There are from loves to loves