Below, I translated the lyrics of the song No Le Llames Amor by Maikel Delacalle from Spanish to English.
Y si tú la ves te hablará de él (Pero ahora)
And if you see her she will tell you about him (But now)
Lo conoce bien, fingía un papel (eh)
She knows him well, she pretended a role (eh)
Si te rompió ese corazón (mami)
If he broke your heart (mommy)
Dime, ¿a qué le llamas 'Amor'?
Tell me, what do you call 'Love'?
Llorando sin saber por qué
Crying without knowing why
Pero habrá otro que remedie ese dolor (eh)
But there will be another to remedy that pain (eh)
Si te rompió ese corazón (te rompió tu corazón)
If he broke your heart (broke your heart)
Ya tú no le llames 'Amor' (no, no, no)
Don't call him 'Love' anymore (no, no, no)
Cuando muere una relación
When a relationship dies
Alguno de los dos es el que dice
One of the two is the one who says
Ya no te quiero (ya no te quiero)
I don't love you anymore (I don't love you anymore)
Ya no te quiero, oh
I don't love you anymore, oh
Ya no te quiero (ya no te quiero)
I don't love you anymore (I don't love you anymore)
Ya no te quiero igual
I don't love you the same anymore
Ya no te quiero (ya no te quiero)
I don't love you anymore (I don't love you anymore)
Ya no te quiero, oh
I don't love you anymore, oh
Ya no te quiero
I do not love you anymore
Pero te quiero ver más
But I want to see you more
No comprendo pero aprendo
I don't understand but I learn
Que si amas a ciegas terminas sufriendo
That if you love blindly you end up suffering
Hace frío, está lloviendo
It's cold, it's raining
En tu corazón por él
In your heart for him
(No entiendo)
(I don't understand)
Si te rompió ese corazón (si te rompió tu corazón)
If he broke your heart (if he broke your heart)
Dime, ¿a qué le llamas 'Amor'?
Tell me, what do you call 'Love'?
Llorando sin saber por qué
Crying without knowing why
Pero habrá otro que remedie ese dolor (¿entiendes?)
But there will be another to remedy that pain (do you understand?)
Si te rompió ese corazón (te rompió ese corazón)
If he broke your heart (he broke your heart)
Ya tú no le llames 'Amor' (no)
Don't call him 'Love' (no)
Cuando muere una relación
When a relationship dies
Alguno de los dos es el que dice
One of the two is the one who says
Tú no te das ni cuenta
You don't even realize
Cuantas veces él te dijo que sí
How many times did he say yes to you?
Pero no es lo que aparenta
But it's not what it seems
La vida solo te deja una llave
Life only leaves you one key
Has de buscar la puerta
You have to look for the door
Muchas heridas en tu corazón quedarán abiertas
Many wounds in your heart will remain open
Se siente lonely, le dice 'you call me'
He feels lonely, he tells her 'you call me'
Él está ocupado, dice estar con los hommies
He's busy, he claims to be with the hommies
Quiere saber dónde la suerte se esconde
He wants to know where luck is hiding
Porque tiene preguntas que nadie le responde, oh
Because he has questions that no one answers, oh
En realidad tuvo su oportunidad (oportunidad)
He actually he had a chance at him (opportunity)
Tu prioridad, busca amor de calidad (de calidad)
Your priority, look for quality love (quality)
Uh (si te rompió ese corazón)
Uh (if he broke your heart)
En realidad tuvo su oportunidad
He actually had his chance
Uh (ya no sufras por él)
Uh (don't suffer for him anymore)
Tu prioridad, busca amor de calidad
Your priority, look for quality love
Si te rompió ese corazón (si te rompió ese corazón)
If he broke your heart (if he broke your heart)
Dime, ¿a qué le llamas 'Amor'? (no le llames 'Amor')
Tell me, what do you call 'Love'? (don't call him 'Love')
Llorando sin saber por qué
Crying without knowing why
Pero habrá otro que remedie ese dolor (ese dolor)
But there will be another to remedy that pain (that pain)
Si te rompió ese corazón (si te rompió ese corazón)
If he broke your heart (if he broke your heart)
Ya tú no le llames 'Amor'
Don't call him 'Love' anymore
Cuando muere una relación
When a relationship dies
Alguno de los dos es el que dice
One of the two is the one who says
Ah, Maikel Delacalle, jaja
Ah, Maikel Delacalle, haha
Dime, Aaron
Tell me, Aaron
Los tiempos cambiaron
Times have changed
Valen (ya no te quiero)
Ok (I don't love you anymore)
Delacalle, ¡pra!
Delacalle, pra!
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Warner Chappell Music, Inc.