Below, I translated the lyrics of the song El Capo by Maikel Delacalle from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Mera, dime, patrón, controlando de norte a sur
Mera, tell me, boss, controlling from north to south
De este a oeste
East to west
¿tú me entiende'?
Do you understand me?'
Yo no soy pablo ni robin hood
I'm neither pablo nor robin hood
Me llaman 'diablo' los niño' del hood
They call me 'devil' the children' of the hood
No es por ser malo, es por la actitud
It's not because it's bad, it's because of the attitude
Yo soy un duro, para que sepa' tú
I'm tough, just so you know
Ellos no son calle, winnie the pooh
They're not street, winnie the pooh
Ante' no teníamo' para champú
Ante' I didn't have' for shampoo
Ahora nos bañamo' hasta con grey goose
Now we bathe' even with grey goose
Tengo los podere' como belcebú
I have the powers as a belligerent
Verse 1
Cazando fantasma' como scooby doo
Ghost hunting' like scooby doo
Salimos a las doce, se apagó la lu'
We left at twelve o'clock, the lu'
Si te veo en la calle, suena 'tu-ru-ru'
If I see you on the street, it sounds 'tu-ru-ru'
Lo hice por los míos, bro, ¿qué harías tú?
I did it for mine, bro, what would you do?
Ser callejero no son los tattoo'
Being street isn't tattoos'
Tener los cojones, tener la actitud
Having the balls, having the attitude
Yo conozco tus barrio' con exactitud
I know your neighborhoods exactly
Yo siempre ando solo y esa es mi virtud
I'm always alone and that's my virtue
Yo no soy pablo ni robin hood
I'm neither pablo nor robin hood
Me llaman 'diablo' los niño' del hood
They call me 'devil' the children' of the hood
No es por ser malo, es por la actitud
It's not because it's bad, it's because of the attitude
Yo soy un duro, para que sepa' tú
I'm tough, just so you know
Ellos no son calle, winnie the pooh
They're not street, winnie the pooh
Ante' no teníamo' para champú
Ante' I didn't have' for shampoo
Ahora nos bañamo' hasta con grey goose
Now we bathe' even with grey goose
Tengo los podere' como belcebú
I have the powers as a belligerent
Chorus 1
Me dicen el capo
They call me the kingpin
Me dicen el capo
They call me the kingpin
Me dicen el capo
They call me the kingpin
Me dicen el capo
They call me the kingpin
Verse 2
Cheque, cheque
Check, check
A los diecisiete me compré una mansión
At seventeen I bought a mansion
A los dieciocho ya sentí la traición
At eighteen I already felt the betrayal
A los diecinueve directo a la prisión
At nineteen straight to prison
Luego un par de años, tenía una misión
Then a couple of years, I had a mission
Salí con veinticinco y varios juicio'
I went out with twenty-five and several trials'
En la calle ya tenía mis beneficio'
On the street I already had my benefit'
Tenía par de carro' y edificio'
I had a couple of cars and a building'
Pero había una guerra con sacrificio
But there was a war with sacrifice
Andan vira'o, hermanos de crianza
Andan vira'o, foster siblings
El dinero pesa mucho en la balanza
Money weighs heavily on the balance
La amistad con los negocio' no tranzan
Friendship with business' doesn't calm down
Los animale' salvaje' se amansan
The wild animale' are dawning
Empezó el negocio por añaza
He started the business by added
Ahora tenemos mucho, ya controlamo' la masa
Now we have a lot, we already control the mass
Tengo conexione' en américa, en la nasa
I have a connection in America, in nasa
Los míos somos callejero', pero de raza
Mine are street', but of race
Chorus 2
Me dicen el capo
They call me the kingpin
Me dicen el capo
They call me the kingpin
Me dicen el capo
They call me the kingpin
Me dicen el capo
They call me the kingpin
Bridge
Ay, el capo ya está aquí
Oh, the kingpin's already here
El capo ya está aquí
The kingpin is already here
El capo ya está aquí
The kingpin is already here
El capo ya está aquí
The kingpin is already here
Maikel delacalle, jajaja
Maikel delacalle, hahaha
Yo', san isidro, añaza
I'm St. Isidro, adds
Tenerife, las isla' canaria'
Tenerife, the Canary Islands'
Yo', ¿tú me entiende?
Yo', do you understand me?
Dime, lupión
Tell me, lupion
Tú no sabes de lo que estoy hablando, hermano
You don't know what I'm talking about, brother
De corazón a corazón, prra
Heart to heart, prra
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC