Below, I translated the lyrics of the song El Problema by Maikel Delacalle from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Intro
Tú y yo formamos un problema
You and I formed a problem
Cada vez que nos miramos
Every time we look at each other
Sin habernos tocado, la ropa se nos quema
Without touching us, our clothes are burning
Pero vale la pena
But it's worth it
Chorus 1
Tú y yo formamos un problema
You and I formed a problem
Un prob-, un problema
A prob-, a problem
Eres veneno en las venas
You're poison in the veins
Una anti-sistema
An anti-system
Que vas chocar y no frena
That you're going to crash and it doesn't slow down
Verse 1
No lo siento
No, I'm sorry
El arma escondi'a en el asiento
The gun hid in the seat
Ella solo fluye como el viento
She just flows like the wind
Hace lo que quiere y le consiento
He does what he wants and I consent to him
Muy vivo y despierto
Very lively and awake
Terminamos en aquel desierto
We ended up in that desert
Con mucho dinero y un muerto
With a lot of money and a dead man
Camino al aeropuerto
On the way to the airport
Directo al infierno
Straight to hell
Chorus 2
Tú y yo formamos un problema
You and I formed a problem
Un prob-, un problema
A prob-, a problem
Eres veneno en las venas
You're poison in the veins
Una antisistema
An anti-system
Tú-tú yo somos el problema
You-you-I are the problem
El prob-, el problema
The prob-, the problem
Si cumplimos condena
If we serve time
Que me pongan cadenas
Put chains on me
Pero amarra'o a mi nena
But tie up my baby
Verse 2
Ella es una bandida
She's a bandit
Y yo un bandido espléndido
And I'm a splendid bandit
Una llama que prendimos
A flame we lit
Y no aprendimos
And we didn't learn
Que cada vez que nos juntamos
That every time we get together
No sabemos cómo, pero siempre nos matamos
We don't know how, but we always kill each other
Se pone loca y yo loco
She goes crazy and I go crazy
Por quitarle la ropa interior
For taking off his underwear
Y a otra liga, nivel superior
And to another league, top level
Sabe que yo soy mejor que el anterior
You know I'm better than the last one
Conduje hasta el amanecer
I drove till dawn
Me gritaba 'corre que nos pueden coger'
He was yelling at me 'run they can catch us'
Esa noche nos escondimos en un hotel
That night we hid in a hotel
Es el diablo metido dentro de una mujer
He's the devil inside a woman
Chorus 3
Tú y yo formamos un problema
You and I formed a problem
Un prob-, un problema
A prob-, a problem
Eres veneno en las venas
You're poison in the veins
Una antisistema
An anti-system
Tú yo somos el problema
You're the problem
El prob-, el problema
The prob-, the problem
Si cumplimos condena
If we serve time
Que me pongan cadenas
Put chains on me
Pero amarra'o a mi nena
But tie up my baby
Bridge
La huida tiene su final
The escape has its end
Ya pudimos escapar
We've already been able to escape
Con dinero para gastar
With money to spend
Dónde vas llegar
Where you're going to go
Y quedará una historia de esas de las que todos van a hablar
And there's going to be a story left that everyone's going to talk about
Pero ella es la culpable
But she's the culprit
Chorus 4
Tú y yo formamos un problema
You and I formed a problem
Un prob-, un problema
A prob-, a problem
Eres veneno en las venas
You're poison in the veins
Una antisistema
An anti-system
Tú yo somos el problema
You're the problem
El prob-, el problema
The prob-, the problem
Si cumplimos condena
If we serve time
Que me pongan cadenas
Put chains on me
Pero amarra'o a mi nena
But tie up my baby
Outro
Maikel de la calle
Maikel from the street
Alizzz en el beat
Alizzz in the beat