Below, I translated the lyrics of the song No Pasa Nada by La Femme from Spanish to English.
Calle Elvira
Elvira Street
Una memoria borrada
An erased memory
No lo sé qué pasó quizás una pastilla en mi vaso y, para nada
I don't know what went down, maybe a pill in my drink, and for nothing
No quiero recordar esta pesadilla y estoy segura de que no pasa nada
I don't want to relive this nightmare and I'm sure it's fine
Empecé a bailar y terminé sola en la calle y, no pasa nada, no pasa nada
I started dancing and ended up alone in the street and, it's fine, it's fine
No pasa nada, no pasa nada, no pasa nada
It's fine, it's fine, it's fine
Yo tengo la gota gorda
I'm sweating bullets
Y tengo la resaca
And I've got a hangover
Recuerdo una cara
I remember a face
Un sueño bonito
A sweet dream
Que se ha convertido en una pesadilla
That turned into a nightmare
Para nada que no quiero recordar, hubiera preferido dormir pero estaba sufriendo
I don't wanna remember at all, I'd rather have slept but I was hurting
8 de la mañana con niños que van a la escuela y que no han visto nada
8 a.m. with kids heading to school who haven't seen a thing
Un vaso vacío y una botella de vino a mi lado es mi despertador, no pasa nada
An empty glass and a wine bottle beside me are my alarm clock, it's fine
No pasa nada, no pasa nada, no pasa nada
It's fine, it's fine, it's fine
'Quieres tomar algo?'
'Wanna grab a drink?'
'No gracias, nos
'No thanks, we...'
'No? Nada? Ni un cubata?'
'No? Nothing? Not even a rum & coke?'
'No no no no lo quiero, estoy muy borrachas
'No no no, I don't want it, I'm way too drunk'
'Bueno, un gin tonic tampoco?'
'Well, not even a G&T?'
'No, me quiero ir a casas
'No, I wanna go home'
'Pues un tequila, vale? Solo un chupito de tequila'
'Then a tequila, okay? Just one shot of tequila'
'No no, no quiero más, que ya te lo he dicho!'
'No no, I don't want more, I already told you!'
'Venga, que no pasa nada, tranquila, no pasa nada!'
'Come on, it's fine, relax, it's fine!'
Vale pero me dejas tranquila! Pero solo unas
Okay but let me be! But just a couple
Estaba la policía
The cops were there
No estoy en mi casa y estoy esperando
I'm not at home and I'm waiting
Y mi memoria
And my memory
Ha destruído esta historia
Has wiped this story out
No lo sé que pasó en este karaoke yo te digo que no he visto nada
I don't know what went down in that karaoke, I'm telling you I saw nothing
Todo fue muy rápido tengo un mal presentimiento pero supongo que no pasa nada
Everything happened so fast, I have a bad feeling but I guess it's fine
Acabo sola en la calle y me desperté con la idea de que no pasa nada
I end up alone in the street and I woke up thinking it's fine
No pasa nada, no pasa nada, no pasa nada
It's fine, it's fine, it's fine
No pasa nada, no pasa nada, no pasa nada
It's fine, it's fine, it's fine
No pasa nada, no pasa nada, no pasa nada
It's fine, it's fine, it's fine
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind