S.S.D Lyrics in English La Femme

Below, I translated the lyrics of the song S.S.D by La Femme from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Est-ce que tu te sens?
Do you feel?
En ville, tu es perché bien loin
In town, you are perched far away
Dans le réseau
In the network
Social
Social
Animal
Animal
Tu vis dans la jungle
You live in the jungle
Et tu cherches une place
And you're looking for a place
Quand la lumière du jour te révulse
When the light of day repulses you
Mais celle des réverbères te traverse l'esprit
But the one of the street lights crosses your mind
Et quand la nuit tombe tu sens ta gorge qui se serre
And when night falls you feel your throat tightening
Est ce que tu ressens
Do you feel
La sensation bizarre
The weird feeling
Que tu as
You have
Quand tu rentres chez toi
When you come home
Loin des regards de la ville
Far from the sights of the city
Et là tu tournes en rond alors tu te décides à sortir
And there you go in circles so you decide to go out
Tu prends l'ascenseur et dans la rue Saint-Denis
You take the elevator and onto rue Saint-Denis
Tu tombes sur une pute qui te dit
You come across a whore who tells you
Bah alors toi
Well then you
Qu'est ce tu fous là?
What are you doing there?
Viens voir mon garçon
Come see my boy
C'est pas la première fois que je te vois ici
It's not the first time I see you here
Pourquoi tu passes tout tes soirs à boire
Why do you spend all your evenings drinking?
Et à errer dans les rues
And wander the streets
De bars en afters et boîtes de nuit
From bars to afterparties and nightclubs
Toujours les même histoires
Always the same stories
Toujours les même soirs
Always the same evenings
Et tu enfiles ton blouson de cuir
And you put on your leather jacket
Les lunettes
Glasses
Les bottes qui râclent le sol
The boots that scrape the ground
Tu prends l'ascenseur et là tu pisses contre un mur
You take the elevator and there you piss against a wall
Pour toi la nuit sera blanche
For you the night will be white
Tu t'enfonces dans les rues du Paris tragique
You sink into the streets of tragic Paris
À base de Starnight
Based on Starnight
Et gin tonic
And gin and tonic
Lorsque je déboule à minuit au faubourg
When I arrive at midnight in the suburbs
Dis moi, est ce que tu t'apprêtes à sortir
Tell me, are you getting ready to go out?
Sous les menaces de la ville
Under threats from the city
Est ce que tu recherches l'amour? Avec moi
Are you looking for love? With me
Et est ce que tu ressens les sensations?
And do you feel the sensations?
Tu sais
You know
Ne vas pas chercher bien loin
Don't look far
La réponse est là au fond de ton verre
The answer is there at the bottom of your glass
Quand tu te rends compte
When you realize
Qu'il n'y a rien à dire
That there is nothing to say
Et plus rien à faire
And nothing more to do
Plus aucune issue dans l'espace
No more escape into space
Et tu penses à la vie
And you think about life
Comme tu penses à la mort
As you think about death
Tu passes de l'amour à la haine
You go from love to hate
Alors, pour tuer le temps
So to kill time
Tu t'endors, et quand tu te réveilles
You fall asleep, and when you wake up
C'est là que tu t'enfonces
This is where you sink
Dans les rues de Paris à Strasbourg-Saint-Denis
In the streets of Paris in Strasbourg-Saint-Denis
Dans la nuit transgénitale
In the transgenital night
Les gens autour te regardent
People around look at you
Les mécréants
The disbelievers
Mais tu poursuis ta route
But you continue on your way
Fidèle à toi-même
True to yourself
En blouson de cuir
In a leather jacket
Et lunettes
And glasses
En blouson de cuir noir
In a black leather jacket
En blouson de cuir noir
In a black leather jacket
Et tu poursuis ta route en riant de toi-même
And you continue on your way laughing at yourself
Tu te mets cher dans le vortex infernal
You cost yourself in the infernal vortex
Interminable et t'es pas beau à voir
Endless and you're not pretty to look at
Mais quand tu vomis dans la cuvette
But when you vomit in the toilet
Tu vois la lumière au fond de ta tête
You see the light in the back of your head
Comme un néon dans une merde noire
Like neon in a black shit
Et là tu te rappelles que tu es bien plus street cred
And then you remember that you are much more street cred
Que tous ces trous de balles
That all these bullet holes
Qui te dévisagent et qui te regardent
Who stare at you and who look at you
Comme un chelou parmis les chelous
Like a weirdo among weirdos
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 1989 lyric translations from various artists including La Femme
Get our free guide to learn French with music!
Join 49449 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE LA FEMME