Below, I translated the lyrics of the song Le Blues De Françoise by La Femme from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Aujourd'hui Françoise n'a pas bonne mine
Today Françoise is not looking well
Au sol des kleenex, des mégots de cigarettes
Kleenex, cigarette butts on the floor
Elle n'a pas eu encore la force de se lever
She didn't have the strength to get up yet.
Pas un e-mail, pas un coup de fil
Not an email, not a phone call
Elle se raccroche à son tee-shirt
She clings to her t-shirt
Humant avec ardeur les arômes de son bien-aimé
Eagerly inhaling the aromas of his beloved
Ce soir Françoise perd goût à la vie
This evening Françoise loses taste for life
Une poubelle qui déborde de conserves et de surgelés
A trash can overflowing with canned and frozen foods
Aller Françoise c'est en amie que je parle
Come on Françoise, I’m speaking as a friend
Ressaisis toi donc tu n'es pas belle quand tu pleures
Pull yourself together so you're not beautiful when you cry
Aller Françoise c'est en amie que je parle
Come on Françoise, I’m speaking as a friend
Ressaisis toi donc tu n'es pas belle quand tu pleures
Pull yourself together so you're not beautiful when you cry
Aller Françoise c'est en amie que je parle
Come on Françoise, I’m speaking as a friend
Ressaisis toi donc tu n'es pas belle quand tu pleures
Pull yourself together so you're not beautiful when you cry
Aller Françoise c'est en amie que je parle
Come on Françoise, I’m speaking as a friend
Ressaisis toi donc tu n'es pas belle quand tu pleures
Pull yourself together so you're not beautiful when you cry
Ce soir Françoise en veux au destin
This evening Françoise blames destiny
Faut dire qu'il a tout fait pour les séparer
It must be said that he did everything to separate them
Tous ces malentendus ça a pas loupé
All these misunderstandings didn't go unnoticed
Sans vouloir parler des problèmes de fierté
Without wanting to talk about pride issues
Maintenant Françoise n'est pas maline
Now Françoise is not smart
Un morceau de chocolat en guise de copine
A piece of chocolate as a girlfriend
Mais Le cœur de Françoise a viré au bleu
But Françoise's heart turned blue
Des hectolitres de larmes qui lui rongent
Hectoliters of tears that eat away at him
Encore les yeux
Still the eyes
Aller Françoise c'est en amie que je parle
Come on Françoise, I’m speaking as a friend
Ressaisis toi donc tu n'es pas belle quand tu pleures
Pull yourself together so you're not beautiful when you cry
Aller Françoise c'est en amie que je parle
Come on Françoise, I’m speaking as a friend
Ressaisis toi donc tu n'es pas belle quand tu pleures
Pull yourself together so you're not beautiful when you cry
Aller Françoise c'est en amie que je parle
Come on Françoise, I’m speaking as a friend
Ressaisis toi donc tu n'es pas belle quand tu pleures
Pull yourself together so you're not beautiful when you cry
Aller Françoise c'est en amie que je parle
Come on Françoise, I’m speaking as a friend
Ressaisis toi donc tu n'es pas belle quand tu pleures
Pull yourself together so you're not beautiful when you cry
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind