Below, I translated the lyrics of the song Nouvelle-Orléans by La Femme from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
J'ai parcouru le monde et j'ai trouvé mon étoile
I traveled the world and found my star
Et je ne veux plus de situations bancales
And I don't want any more shaky situations
Maintenant je veux retrouver le calme et la paix dans mon âme
Now I want to find calm and peace in my soul
Et je vivrai dans le temps présent mais le vague à l'âme
And I will live in the present time but the vagueness in the soul
Pourquoi tant de peine, et pourquoi tant de haine?
Why so much pain, and why so much hatred?
La vie m'a causé quelques problèmes mais j'ai pris le large
Life gave me some problems but I got away with it
Et maintenant dans la nuit je pars et je quitte la maison
And now in the night I go and I leave the house
Et je laisse derrière moi un peu d'espoir
And I leave behind a little hope
Et je pars en chantant
And I leave singing
Et je pars en chantant
And I leave singing
Et je pars en chantant l'âme en peine
And I leave singing with a broken soul
L'air des destinations lointaines
The air of distant destinations
Pour me sauver de ce trou noir
To save me from this black hole
Dans lequel j'étais sans espoir
In which I was without hope
Oui, j'irais retrouver
Yes, I would go find
La pureté de mes jeunes années
The purity of my young years
Et je ferai tout pour oublier ce qui s'est passé
And I'll do anything to forget what happened
Et si un jour je retourne à Nouvelle-Orléans
And if one day I return to New Orleans
Et je prends le train
And I take the train
Je repasserais devant ma maison
I would go back in front of my house
Je repenserais à maman et à mon chien
I would think back to mom and my dog
À maman et à mon chien
To mom and my dog
J'ai tout laissé derrière moi
I left everything behind
Pour suivre mon étoile
To follow my star
Et je n'oublierai jamais ce qui s'est passé
And I'll never forget what happened
Je l'ai mis dans un tiroir et j'ai jeté la clé
I put it in a drawer and threw away the key
Et jamais je n'la retrouverais
And I will never find her again
Aux oubliettes c'est là qu'elle est
In oblivion that's where she is
Et qu'elle y restera pour l'éternité
And that she will stay there for eternity
Pourquoi tant de peine?
Why so much trouble?
Et pourquoi je n'ai pas eu de peine
And why I didn't feel sorry
La vie m'a causé quelques problèmes
Life has given me some problems
Mais j'ai pris le large et maintenant
But I took off and now
Dans la nuit je pars et je quitte la maison
In the night I leave and I leave the house
Et je laisse derrière moi un peu d'espoir
And I leave behind a little hope
Et quelques chansons
And some songs
Et quelques chansons
And some songs
Et si un jour je retourne à Nouvelle-Orléans
And if one day I return to New Orleans
Tout est incertain
Everything is uncertain
Je repasserais devant ma maison
I would go back in front of my house
Je repenserais à maman
I would think about mom
Maman, maintenant je suis grande
Mom, now I'm big
Et j'ai mes propres ailes
And I have my own wings
Si tu me voyais tu serais fière
If you saw me you would be proud
Mais tu n'es plus avec moi sur cette terre
But you are no longer with me on this earth
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind