Below, I translated the lyrics of the song Tô Sem Você by João Gomes from Portuguese to English.
Pros corações apaixonados
For the passionate hearts
Isso é pegada
That's the vibe
Preso nessa casa com suas lembranças
Stuck in this house with your memories
Com tudo o que a gente já disse na cara um do outro na raiva
With everything we've said to each other in anger
Brigando na sala e fazendo amor nessa mesma cama
Fighting in the living room and making love in the same bed
Com os olhos em chamas
With eyes on fire
No fim da garrafa eu 'to tomando cana
At the end of the bottle, I'm drinking cachaça
Pra ver se isso passa, mas nada adianta
To see if this goes away, but nothing helps
Eu já não sei o mês, nem dia da semana
I don't even know the month or the day of the week
Eu me perdi de vez
I'm completely lost
É que parece que 'to te vendo no espelho
It's like I'm seeing you in the mirror
Se arrumar e sair
Getting ready and going out
Demorou um tempo pra minha ficha cair
It took a while for it to sink in
Que não tinha mesmo jeito pra nós dois e foi melhor assim
That there was no way for us and it was better this way
É que parece que 'to te vendo pelada no meu celular
It's like I'm seeing you naked on my phone
Demorou um tempo pra eu acreditar
It took a while for me to believe
Que daqui pra frente ia ser sem você
That from now on it would be without you
Eu vou apagar o que vivemos antes
I'm going to erase what we lived before
Esquecer você e o nosso passado
Forget you and our past
Igual namorados nós fomos amantes
Like lovers, we were lovers
Dessa vez não importa quem estava errado
This time it doesn't matter who was wrong
Queria voltar e fazer diferente
I wanted to go back and do things differently
Cruzava a cidade só pra te encontrar
Crossed the city just to see you
Matava a distância que existe entre a gente
Closed the distance between us
No carro, na cama, em qualquer lugar
In the car, in bed, anywhere
Joga a mãozinha em cima
Put your little hand on top
O nome dele é Ninho só sax
His name is Ninho, just sax
Eu vou apagar o que vivemos antes
I'm going to erase what we lived before
Esquecer você e o nosso passado
Forget you and our past
Igual namorados nós fomos amantes
Like lovers, we were lovers
Dessa vez não importa quem estava errado
This time it doesn't matter who was wrong
Queria voltar e fazer diferente
I wanted to go back and do things differently
Cruzava a cidade só pra te encontrar
Crossed the city just to see you
Matava a distância que existe entre a gente
Closed the distance between us
No carro, na cama, em qualquer lugar
In the car, in bed, anywhere
Matar a distância que existe entre eu e ela
Closing the distance between me and her
No carro, na cama, em qualquer lugar
In the car, in bed, anywhere
Quem gostou da um gritão aí
If you liked it, give a big shout out
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Warner Chappell Music, Inc.