Below, I translated the lyrics of the song Mal Por Pal by Deolinda from Portuguese to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Está tudo morto, não
It's all dead, no
Não há motivação
There's no motivation
Nada acontece
Nothing happens
Está tudo à espera
It's all waiting
Está tudo encerrado, não
It's all closed, no
Não há mais vibração
No more vibration
Ninguém se mexe
No one moves
Que grande seca
What a great drought
Já que a ninguém espanta ver que isto já não anda
Since no one is surprised to see that this is no longer
Põe a musiquinha e abana essa anca
Put the little song on and shake that hip
Já que a ninguém espanta ver que isto não avança
Since no one is surprised to see that this is not advancing
Ouve a musiquinha e abana, abana, abana
Listen to the little song and shake, shake, shake
Está tudo em ruínas, não
It's all ruined, isn't it
Não há renovação
There is no renewal
Ninguém s´inquieta
No one is restless
Tudo embrutece
Everything gets rough
Está tudo inquinado, pá
It's all inquinado, man
Não temos salvação
We have no salvation
E esta conversa
And this conversation
Já me aborrece
It already bothers me
Já que a ninguém espanta ver que isto já não anda
Since no one is surprised to see that this is no longer
Põe a musiquinha e abana essa anca
Put the little song on and shake that hip
Já que a ninguém espanta ver que isto não avança
Since no one is surprised to see that this is not advancing
Ouve a musiquinha e abana, abana, abana
Listen to the little song and shake, shake, shake
Abana quem pode
Shakes who can
Abana quem deve
Shakes who should
Abana quem sabe
Shakes who knows
Abana quem esquece
Shakes those who forget
Abana quem pensa ou evita pensar
Shakes those who think or avoid thinking
Abana-o bem até se pôr a abanar
Shake it well until it shakes
Abana o pai, abana a mãe
Shakes dad, shakes mom
Abana o velho e o novo também
Shake the old and the new too
Abana por bem
Shakes for well
Abana por mal
Shakefor evil
Abana quem diz que abanar é banal
Shakes who says shake is banal
Abana o da frente, abana o detrás
Shakes the front, shakes the back
Abana os dali, abana os de cá
Shake them from there, shake them from here
Abana também e se me vires abrandar
Shake too and if you see me slow down
Abana-me bem para eu te abanar!
Shake me so I can shake you!
Já que a ninguém espanta ver que isto já não anda
Since no one is surprised to see that this is no longer
Põe a musiquinha e abana essa anca
Put the little song on and shake that hip
Já que a ninguém espanta ver que isto não avança
Since no one is surprised to see that this is not advancing
Ouve a musiquinha e abana, abana, abana
Listen to the little song and shake, shake, shake
Já que a ninguém espanta ver que isto já não anda
Since no one is surprised to see that this is no longer
Põe a musiquinha e abana essa anca
Put the little song on and shake that hip
Já que a ninguém espanta ver que isto não avança
Since no one is surprised to see that this is not advancing
Ouve a musiquinha e abana, abana, abana
Listen to the little song and shake, shake, shake