Below, I translated the lyrics of the song Vístete de Blanco by Camilo Sesto from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
No pretendas que acaricie como al ángel que yo ame
Don't pretend that I caress like the angel that I love
Porque me hayas confesado, lo que yo ignoraba ayer
Because you have confessed to me, what I ignored yesterday
Por ser tonto y comprensivo, nada arregla verdad
For being silly and understanding, nothing fixes truth
Y aunque muera en el castigo, no te pienso perdonar
And even if I die in punishment, I do not think to forgive you
Y usare lo que te queda, la belleza de tu piel
And I will use what you have left, the beauty of your skin
Pues mi amor, de puro herido, se ha dormido en el ayer
Well, my love, purely wounded, has fallen asleep in yesterday
Y usare lo que te queda, la belleza de tu piel
And I will use what you have left, the beauty of your skin
Pues mi amor, de puro herido, se ha dormido en el ayer
Well, my love, purely wounded, has fallen asleep in yesterday
Y ahora vístete de blanco, que te quiero desnudar
And now wear white, I want to undress you
Que esta noche quiero poseer la luna
That tonight I want to own the moon
No habrá flores, ni regalos, ni usare del verbo amar
There will be no flowers, no gifts, nor will I use the verb love
Solo sabanas tu piel y mi ansiedad
You only cover your skin and my anxiety
No habrá celos, ni reproches, me valoro en algo más
There will be no jealousy, no reproaches, I value myself in something else
Pero es triste haberte amado, para el pago que me das
But it's sad to have loved you, for the payment you give me
Pues yo sigo siendo el mismo, tú has bajado de nivel
Well, I'm still the same, you have lowered the level
Mi mirada sigue firme, en la tuya ya no hay fe
My gaze remains firm, in yours there is no longer faith
Y usare lo que te queda, la belleza de tu piel
And I will use what you have left, the beauty of your skin
Pues mi amor, de puro herido, se ha dormido en el ayer
Well, my love, purely wounded, has fallen asleep in yesterday
Y usare lo que te queda, la belleza de tu piel
And I will use what you have left, the beauty of your skin
Pues mi amor, de puro herido, se ha dormido en el ayer
Well, my love, purely wounded, has fallen asleep in yesterday
Y ahora vístete de blanco, que te quiero desnudar
And now wear white, I want to undress you
Que esta noche quiero poseer la luna
That tonight I want to own the moon
No habrá flores, ni regalos, ni usare del verbo amar
There will be no flowers, no gifts, nor will I use the verb love
Solo sabanas tu piel y mi ansiedad
You only cover your skin and my anxiety
No habrá flores, ni regalos, ni usare del verbo amar
There will be no flowers, no gifts, nor will I use the verb love
Solo sabanas tu piel y mi ansiedad
You only cover your skin and my anxiety
Y ahora vístete de blanco, que te quiero desnudar
And now wear white, I want to undress you
Que esta noche quiero poseer la luna
That tonight I want to own the moon
Y ahora vístete de blanco, que te quiero desnudar
And now wear white, I want to undress you
Que esta noche quiero poseer la luna
That tonight I want to own the moon
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © SOCIEDAD GENERAL DE AUTORES DE ESPANA S G A E
JUAN CARLOS CALDERON