Below, I translated the lyrics of the song Si Me Dejas Ahora by Camilo Sesto from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Sí me dejas ahora
If you leave me now
No seré capaz de sobrevivir
I will not be able to survive
Me encadenaste a tu falda
You chained me to your skirt
Y enseñaste a mi alma a depender de ti
And you taught my soul to depend on you
Ataste mi piel a tu piel
You tied my skin to your skin
Y tu boca a mi boca
And your mouth to my mouth
Clavaste tu mente a la mía
You nailed your mind to mine
Como una espada en la roca
Like a sword in the rock
Y ahora me dejas
And now you leave me
Como sí fuera yo
As if it were me
Sí me dejas ahora
If you leave me now
No seré capaz de volver a sentir
I won't be able to feel again
Me alejaste de todo
You took me away from everything
Y ahora dejas que me hunda en el lodo
And now you let me sink into the mud
Me cuesta tanto creer
I find it so hard to believe
Que no tengas corazón
That you don't have a heart
Que yo he sido en tu cadena de amor
That I have been in your chain of love
Tan sólo un eslabón
Just one link
Y en tu escalera un peldaño
And on your ladder a rung
Al que no te importa pisar
Who you don't mind stepping on
Estoy preso entre las redes de un poema
I am imprisoned between the networks of a poem
Eres tú quien me puede ayudar o me condena
It is you who can help me or condemn me
Eres lo mejor de mi pasado
You are the best of my past
Eres tú quien aún me tiene enamorado
It is you who still has me in love
Eres tú, sólo tú, eres tú, sólo tú…
It's you, it's only you, it's you, it's only you ..
Sí me dejas ahora
If you leave me now
Mi espíritu se irá tras de ti
My spirit will go after you
Cabalgará día y noche
Will ride day and night
Sintiéndose soñador y Quijote
Feeling dreamer and Quixote
Porque ataste mi piel a tu piel
Because you tied my skin to your skin
Y tu boca a mi boca
And your mouth to my mouth
Clavaste tu mente a la mía
You nailed your mind to mine
Como una espada en la roca
Like a sword in the rock
Y ahora me dejas
And now you leave me
Como sí fuera yo
As if it were me
Estoy preso entre las redes de un poema
I am imprisoned between the networks of a poem
Eres tú quien me puede ayudar o me condena
It is you who can help me or condemn me
Eres lo mejor de mi pasado
You are the best of my past
Eres tú quien aún me tiene enamorado
It is you who still has me in love
Eres tú, sólo tú, eres tú, sólo tú…
It's you, it's only you, it's you, it's only you ..
Estoy preso entre las redes de un poema
I am imprisoned between the networks of a poem
Eres tú quien me puede ayudar o me condena
It is you who can help me or condemn me
Eres tú, sólo tú, eres tú, sólo tú…
It's you, it's only you, it's you, it's only you ..
Eres tú, sólo tú, eres tú, sólo tú…
It's you, it's only you, it's you, it's only you ..
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Universal Music Publishing Group