Le Hall Des Départs Lyrics in English Calogero , Marie Poulain

Below, I translated the lyrics of the song Le Hall Des Départs by Calogero from French to English.
In the departures hall
Those who stay are always sad
It's like standing there
Watching you leave
The protagonist
It's the hall of goodbyes
I know you've gotta go
But wait a bit longer
So we can look at each other in detail
In the arrivals hall
Something sacred
We wait, heart pounding
As big footsteps draw near
It's the hall of reunions
Where time stops
Where desire runs wild
I never really know where to stand
Soon, we'll get closer
To arrival or departure
Soon, we'll be far
For that, we're always late
Soon we'll be close or far
But it's only temporary
Soon, we'll get closer
To arrival or departure
Soon, we'll be far
For that, we're always late
Soon, we'll be far
Yeah, far
But it's only temporary
In the departures hall
I always wear a sad smile
I'm already eager to see you again
My dear protagonist
It's the hall of tissues
We always fear the worst a little
More than simple goodbyes
They're I love yous
Whatever happens
In these halls too big
I see only you
And I hope while leaving
That you actually decide to stay here
I'll be on time for your flight
Sign in hand, so we can laugh
So we miss none
Of our Hollywood courtships
Soon, we'll get closer
To arrival or departure
Soon, we'll be far
For that, we're always late
Soon, we'll be far
Yeah, far
But it's only temporary
Soon, we'll get closer
To arrival or departure
Soon, we'll be far
For that, we're always late
Soon, we'll be far
Yeah, far
But it's only temporary
Soon, we'll be far
Yeah, far
But it's only temporary
Temporary
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Lyrics © CSDEM
Did you like these lyrics?
SONG MEANING

In Le Hall des Départs, French pop maestro Calogero teams up with Marie Poulain to turn an ordinary airport into an emotional playground. The lyrics stroll through two contrasting spaces: the departures hall, where smiles hide tears and every wave goodbye feels like a mini-tragedy, and the arrivals hall, where hearts race and reunions feel almost sacred. By calling the traveler a “protagoniste,” the singers place love itself at the center of the story, showing how even the busiest terminals fade into the background when someone special is about to leave or return.

Throughout the song, the chorus repeats “bientôt” (“soon”), reminding us that time keeps shuffling people between close and far. Yet the message is reassuring: distance is only provisoire (“temporary”). Whether brandishing a homemade sign at the gate or secretly wishing the other person would cancel the flight altogether, the narrators capture that sweet mix of longing, hope, and cinematic romance. The track ultimately celebrates the idea that every farewell plants the seed of the next joyous reunion, making love’s arrivals all the more exhilarating.

Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 1989 lyric translations from various artists including Calogero
Get our free guide to learn French with music!
Join 49554 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE CALOGERO