Below, I translated the lyrics of the song Refait Le Monde by Black M from French to English.
Et si le monde pouvait se mettre sur pause
And if the world could pause
Oui juste le temps de le repeindre en rose
Yes, just enough time to repaint it in pink
Ouais si le monde pouvait se mettre sur pause
Yeah, if the world could pause
J'aurais aimé revivre certaine chose
I would have liked to relive certain things
J'repense au bon vieux temps j'ai trop de souvenirs
I think back to the good old days, I have too many memories
Le temps c'est pas d'l'argent surtout dans mes souvenirs
Time is not money, especially in my memories
Trop rêveur, je me rappel qu'on était tous ensemble, frère
Too dreamy, I remember when we were all together, brother
Souviens toi de ce qu'on c'était dit
Remember what we said to each other
A l'époque ou c'était nous les petits
Back when we were the little ones
Trop d'images en tête j'suis trop nostalgique
Too many images in my head, I'm too nostalgic
Viens on fait une pause
Come on, let's take a break
Trop de souvenirs
Too many memories
Viens on refait le monde
Come on, let's remake the world
Trop de souvenirs
Too many memories
Viens on refait le monde
Come on, let's remake the world
Trop de souvenirs
Too many memories
Viens on refait le monde
Come on, let's remake the world
Trop de souvenirs
Too many memories
Trop de souvenirs
Too many memories
Ce soir ou demain
Tonight or tomorrow
Quand tu veux oui on remet ça
Whenever you want, let's do it again
Ce soir ou demain
Tonight or tomorrow
Quand tu veux oui on remet ça
Whenever you want, let's do it again
Ce soir ou demain
Tonight or tomorrow
Quand tu veux oui on remet ça
Whenever you want, let's do it again
Ce soir ou demain
Tonight or tomorrow
Quand tu veux oui on remet ça
Whenever you want, let's do it again
Les fêtes de quartier
Neighborhood parties
Les barba' d'été
Summer barbarians
La B.A.C qui nous guettaient
The cops were watching us
Maman qui s'inquiéter
Mom was worried
Papa qu'était pété
Dad was wasted
Le lendemain regretté
Regretted the next day
Les meufs c'était pas ça
The girls weren't like that
J'avoue j'étais pas stable
I admit, I wasn't stable
Ça fumer le popo
They smoked pot
Toi tu connais pas ça
You don't know about that
Laisse moi te raconter
Let me tell you
Y avait zéro calcul
There was no calculation
Ça savait pas compter
They didn't know how to count
Mais ça se la raconter
But they acted like they did
Frère laisse tomber
Brother, forget about it
On avait un dream, un peu comme Biggie
We had a dream, a bit like Biggie
Tu ne nous voyais pas nous dans l'après midi
You didn't see us in the afternoon
Ambiance nocturne, l'époque Sexion
Nocturnal atmosphere, the era of Sexion
On attend que la roue tourne, on se pose des questions
We wait for the wheel to turn, we ask ourselves questions
98 coupe du monde
'98 World Cup
J'voulais déjà prendre mes gars pour qu'on se coupe du monde
I already wanted to take my guys to disconnect from the world
Le temps est passé ça fait plus de 10 ans
Time has passed, it's been over 10 years
Les visages sont marqués mais j'ai la même vision, frère
Faces are marked, but I have the same vision, brother
Souviens toi de ce qu'on c'était dit
Remember what we said to each other
A l'époque ou c'était nous les petits
Back when we were the little ones
Trop d'images en tête j'suis trop nostalgique
Too many images in my head, I'm too nostalgic
Viens on fait une pause
Come on, let's take a break
Trop de souvenirs
Too many memories
Viens on refait le monde
Come on, let's remake the world
Trop de souvenirs
Too many memories
Viens on refait le monde
Come on, let's remake the world
Trop de souvenirs
Too many memories
Viens on refait le monde
Come on, let's remake the world
Trop de souvenirs
Too many memories
Trop de souvenirs
Too many memories
Ce soir ou demain
Tonight or tomorrow
Quand tu veux oui on remet ça
Whenever you want, let's do it again
Ce soir ou demain
Tonight or tomorrow
Quand tu veux oui on remet ça
Whenever you want, let's do it
Ce soir ou demain
Tonight or tomorrow
Quand tu veux oui on remet ça
When you want yes we do it again
Ce soir ou demain
Tonight or tomorrow
Quand tu veux oui on remet ça
When you want yes we do it again
Ce soir ou demain
Tonight or tomorrow
Ce soir ou demain
Tonight or tomorrow
Ce soir ou demain
Tonight or tomorrow
Quand tu veux oui on remet ça
When you want yes we do it again
Trop de souvenirs
Too many souvenirs
Viens on refait le monde
Come let's remake the world
Trop de souvenirs
Too many souvenirs
Viens on refait le monde
Come let's remake the world
Trop de souvenirs
Too many souvenirs
Viens on refait le monde
Come let's remake the world
Trop de souvenirs
Too many souvenirs
Trop de souvenirs
Too many souvenirs
Ce soir ou demain
Tonight or tomorrow
Quand tu veux oui on remet ça
When you want yes we do it again
Ce soir ou demain
Tonight or tomorrow
Quand tu veux oui on remet ça
When you want yes we do it again
Ce soir ou demain
Tonight or tomorrow
Quand tu veux oui on remet ça
When you want yes we do it again
Ce soir ou demain
Tonight or tomorrow
Quand tu veux oui on remet ça
When you want yes we do it again
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
ALPHA IBRAHIMA DIALLO, DANIEL KOUELOUKOUENDA