Below, I translated the lyrics of the song Foutue mélodie by Black M from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Intro
Ça recommence
It's happening again
Cette foutue mélodie vient du fond de mon hall
This damn melody comes from the back of my hall
J'ai dû l'entendre à la radio
I had to hear it on the radio
Faudrait sûrement que j'vois un médium
I should surely see a medium
Car chaque fois ça recommence peu importe où je me trouve
Because every time it starts again no matter where I am
Ouais j'entends
Yeah I hear
Ouais j'entends
Yeah I hear
Et chaque fois ça recommence peu importe où je me trouve
And every time it starts again no matter where I am
Cette foutue mélodie a fait d'moi l'un des mec les plus wanted
This damn melody has made me one of the most wanted guy
J'me souviens plus pourquoi, j'devais sûrement être pompette
I don't remember why, I probably had to be pompous
Apparemment je n'ai fait que camper devant les toilet
Apparently all I did was camp in front of the toilets
Alors qu'j'attendais cette fille comme si c'était ma go
While I was waiting for this girl as if it were my go
Je n'avais pas le comportement mais la tenue la plus correcte
I had no behavior but the most correct outfit
J'étais l'ami d'tout le monde, simplement celui qu'il faut être
I was everyone's friend, just the one to be
J'ai cru me faire un pote mais on m'a dit que c'était son mec
I thought I was making a friend but I was told it was his boyfriend
Moi qui croyait finir au tel-hô j'ai fini K.O
I thought I was going to end up at tel-hô
Euh... une minute ça m'revient la go là
Uh... a minute it comes back to me the go there
N'y est pour rien car c'est moi l'connard
It has nothing to do with it because I'm the
Le cocard dont j'ai hérité est mérité
The cockroach I inherited is deserved
Le cool-al n'est qu'un détail car je sais c'que c'est
The cool-al is only a detail because I know it's
Cette foutue mélodie vient du fond de mon hall
This damn melody comes from the back of my hall
J'ai dû l'entendre à la radio
I had to hear it on the radio
Faudrait sûrement que j'vois un médium
I should surely see a medium
Car chaque fois ça recommence peu importe où je me trouve
Because every time it starts again no matter where I am
Ouais j'entends
Yeah I hear
Ouais j'entends
Yeah I hear
Et chaque fois ça recommence peu importe où je me trouve
And every time it starts again no matter where I am
Cette foutue mélodie a failli me faire rater mon mariage
That damn melody almost made me miss my wedding
J'avais juré fidélité d'vant les principes de Marianne
I swore allegiance to Marianne's principles
Stop les boîtes, stop les femmes
Stop the boxes, stop the women
Marre de répéter la même histoire tous les saturday night
Tired of repeating the same story every saturday night
Donc pour cette fameuse cérémonie j'ai fait venir mon DJ
So for this famous ceremony I brought my DJ
J'suis devenu un autre homme frérot, j'sais pas si t'as pigé
I became another brother man, I don't know if you got it
Loin du tier-quar et proche du grand départ
Away from the third-tier and close to the big start
Le genre d'amour que l'on comprend même sans lé-par
The kind of love that one understands even without
Euh... une minute j'lui avais dit
Uh... one minute I told him
De ne pas mixer cet inédit
Not to mix this new
Et c'connard s'est pas fixé sur c'que j'lui ai dit
And it's didn't fix it on what I told him
Résultat j'suis encore et encore sa putain de victime
Result I'm over and over his fucking victim
Cette foutue mélodie vient du fond de mon hall
This damn melody comes from the back of my hall
J'ai dû l'entendre à la radio
I had to hear it on the radio
Faudrait sûrement que j'vois un médium
I should surely see a medium
Car chaque fois ça recommence peu importe où je me trouve
Because every time it starts again no matter where I am
Ouais j'entends
Yeah I hear
Ouais j'entends
Yeah I hear
Et chaque fois ça recommence peu importe où je me trouve
And every time it starts again no matter where I am
Cette foutue mélodie n'a qu'une envie, c'est de nous diviser
This damn melody has only one desire, it's to divide us
Je l'ai vu faire tout le contraire de tout c'qu'on visait
I've seen him do the opposite of everything we were aiming for
Un succès censé nous soudé soudain nous a brisé
A success that is supposed to suddenly weld us together has broken us
On pensait être vrai mais en fait on a tout faux
We thought we were real, but we're actually wrong
Cette mélodie m'évade, m'éloigne de la réalité
This melody escapes me, takes me away from reality
J'ai du mal à réaliser
I'm having a hard time realizing
L'album est dans les bacs, maintenant t'as plus qu'à retweeter
The album is in the bins, now you have more than to retweet
J'aurais jamais cru qu'un jour, j'y arriverais en solo
I never thought that one day I would be able to do it solo
Euh... une minute on nous avait dit
Uh... one minute we were told
Qu'la musique et l'succès plus le biff' c'est nuisible
That music and success plus biff' is harmful
Suis-je maudit, si j'faiblis
Am I cursed, if I falter
J'crois bien que c'est uniquement de sa faute à elle
I think it's only her fault
Foutue mélodie, qui m'suit
Foutue melody, which follows me
J'sais même pas pourquoi j'raconte ma life
I don't even know why I tell my life
J'avoue, j'ai du mal à tourner la page
I confess, I have a hard time turning the page
J'ai cette pression au cœur
I have this pressure in my heart
L'impression d'être over
The feeling of being over
J'sais même pas pourquoi j'raconte ma life
I don't even know why I tell my life
J'avoue, j'ai du mal à tourner la page
I confess, I have a hard time turning the page
J'ai cette pression au cœur
I have this pressure in my heart
L'impression d'être over
The feeling of being over
Cette foutue mélodie vient du fond de mon hall
This damn melody comes from the back of my hall
J'ai dû l'entendre à la radio
I had to hear it on the radio
Faudrait sûrement que j'vois un médium
I should surely see a medium
Car chaque fois ça recommence peu importe où je me trouve
Because every time it starts again no matter where I am
Ouais j'entends
Yeah I hear
Ouais j'entends
Yeah I hear
Et chaque fois ça recommence peu importe où je me trouve
And every time it starts again no matter where I am
Outro
Pam-pam-pam-pam pam-pa-lam
Pam-pam-pam-pam-pa-lam
Pam-pam-pam-pam pam-pa-lam
Pam-pam-pam-pam-pa-lam
Pam-pam-pam-pam pam-pa-lam
Pam-pam-pam-pam-pa-lam
Pam-pam-pam-pam pam-pa-lam, hahaha
Pam-pam-pam-pam-pa-lam, hahaha
Foutue mélodie, foutue mélodie, foutue mélodie
Crazy melody, damn melody, damn melody
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Peermusic Publishing
RENAUD REBILLAUD, ADAMA DIALLO, ALPHA DIALLO, BASTIEN VINCENT