Grandir Lyrics in English Black M , Amir

Below, I translated the lyrics of the song Grandir by Black M from French to English.
Des soirées qui n'en finissent pas quand tu faisais ton cinéma
Endless nights when you were putting on a show
Les blagues qui sont qu'à nous deux enfin, tu connais l'histoire
Inside jokes that only we two know, you know the story
J'nous revois dans notre bulle, on s'déteste ou on s'adule
I see us in our bubble, we either hate each other or adore each other
On fait semblant d'être adulte, on s'voit déjà sur la lune
Pretending to be adults, already envisioning ourselves on the moon
Mais le temps nous ramène sur Terre, c'est vrai qu'il passe
But time brings us back to Earth, it's true that it passes
Dans l'bain d'la vie, c'est comme une vague qui nous dépasse
In the whirlpool of life, like a wave that overwhelms us
Si on danse bien, on met sur pause et on efface
If we dance well, we pause and erase
Moi la question que je te pose
The question I ask you
Est-ce que ça vaut la peine de grandir?
Is it worth growing up?
Le cœur vers le passé, les yeux vers l'avenir
Heart towards the past, eyes towards the future
Est-ce que ça vaut la peine de grandir?
Is it worth growing up?
Je me demande, est-ce que ça vaut la peine?
I wonder, is it worth it?
Viens on s'arrête avant de grandir
Come on, let's stop before growing up
Des questions sans réponse, des choses que je n'vois pas venir
Unanswered questions, things I don't see coming
Viens on s'arrête avant de grandir
Come on, let's stop before growing up
Je veux comprendre, est-ce que ça vaut la peine?
I want to understand, is it worth it?
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Est-ce que ça vaut la peine?
Is it worth it?
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na, na, na, na
Est-ce que ça vaut la peine?
Is it worth it?
Comme une p'tite mélodie, on était jeune et sans souci
Like a little melody, we were young and carefree
Ce que la vie a fait de nous, c'est ce qu'on a fait de nos vies
What life made of us is what we made of our lives
Qui nous l'aurait prédit ce qu'on est devenu aujourd'hui
Who would have predicted what we would become today
Je vais te faire une confidence, je repense à ce temps béni
I'll tell you a secret, I think back to that blessed time
Où on avait des choses à rêver
When we had things to dream about
On avait tant de choses à se prouver
We had so much to prove to ourselves
On a laissé l'enfance s'éloigner
We let childhood slip away
Mais qui sait? Pour mieux la retrouver
But who knows? Maybe to find it again
Y a eu le charme des premières fois, la première fille, le cœur qui bat
There were the charms of first times, the first girl, the beating heart
Les premières larmes et l'impression que de tout ça on guérira jamais
The first tears and the feeling that we would never heal from all of it
Y a eu tous ces fous rires, on n'avait pas peur de tout dire
There were all those crazy laughs, we weren't afraid to say anything
Est-ce que ça vaut la peine de grandir?
Is it worth growing up?
Est-ce que ça vaut la peine de grandir?
Is it worth growing up?
Le cœur vers le passé, les yeux vers l'avenir
Heart towards the past, eyes towards the future
Est-ce que ça vaut la peine de grandir?
Is it worth growing up?
Je me demande, est-ce que ça vaut la peine?
I wonder, is it worth it?
Viens on s'arrête avant de grandir
Come on, let's stop before growing up
Des questions sans réponse, des choses que je n'vois pas venir
Unanswered questions, things I don't see coming
Viens on s'arrête avant de grandir
Come on, let's stop before growing up
Je veux comprendre, est-ce que ça vaut la peine?
I want to understand, is it worth it?
Na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na na, na, na
Na, na, na na, na, na
Est-ce que ça vaut la peine?
Is it worth it?
Na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na
Na, na, na
Est-ce que ça vaut la peine?
Is it worth it?
On dit qu'on retombe en enfance, moi, je dis que vers l'enfance, on s'élève
They say we fall back into childhood, but I say we rise towards childhood
Qu'est-ce que c'est bon de pouvoir gouter à ses rêves
How good it feels to taste our dreams
On n'avait rien, on était bien, on avait envie d'aller loin
We had nothing, we were content, we wanted to go far
J'ferme les yeux, je vois le passé d'où l'on vient
I close my eyes, I see the past from where we come
On dit qu'on retombe en enfance, moi, je dis que vers l'enfance, on s'élève
They say we fall back into childhood, but I say we rise towards childhood
Qu'est-ce que c'est bon de pouvoir gouter à ses rêves
How good it feels to taste our dreams
On n'avait rien, on était bien, on avait envie d'aller loin
We had nothing, we were content, we wanted to go far
J'ferme les yeux, je vois le passé d'où l'on vient
I close my eyes, I see the past from where we come
Na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na na, na, na
Na, na, na na, na, na
Est-ce que ça vaut la peine?
Is it worth it?
Na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na
Na, na, na
Est-ce que ça vaut la peine?
Is it worth it?
Na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na
Na, na, na
Est-ce que ça vaut la peine?
Is it worth it?
Na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na, na, na, na, na
Na, na, na
Na, na, na
Est-ce que ça vaut la peine?
Is it worth it?
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Lyrics © VICTOREE, MIKKEE, BUKOWSKI PUBLISHING, DIALLS, O-VNEE EDITIONS
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 1989 lyric translations from various artists including Black M
Get our free guide to learn French with music!
Join 49450 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE BLACK M