Blacklines Lyrics in English Black M

Below, I translated the lyrics of the song Blacklines by Black M from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Intro
Les yeux plus gros
Bigger eyes
Et le clochard s'demande où est-ce qu'il va encore pouvoir passer l'hiver
And the tramp wonders where he's going to be able to spend the winter
Si je l'pouvais je le mettrais simplement dans la poche de Gulliver
If I could I would just put it in Gulliver's pocket
Ici aucun de mes niggas ne peut dire comme Obama allez Yes We Can
Here none of my niggas can say like Obama is going Yes We Can
Akhi surveille ta fille si elle te dit qu'elle part avec ses cop's en week-end
Akhi watches your daughter if she tells you she's leaving with her cop's on weekends
J'n'ai pas des punchs, j'n'ai qu'des blacklines
I do not have punches, I have only blacklines
Si y'en a une qui t'parle, akhi, back-la
If there's one talking to you, akhi, back-la
J'n'ai pas des punchs, j'n'ai qu'des blacklines
I do not have punches, I have only blacklines
Si y'en a une qui t'parle, akhi, back-la
If there's one talking to you, akhi, back-la
La 'be-ro' du Diable est moulante
The Devil's 'be-ro' is tight
J'danse avec lui, on zouk sur des sables mouvants
I dance with him, we zouk on quicksand
Non J'me vois pas suivre le mouvement
No, I don't see myself following the movement
C'est vers chez nous qu'il y a les choses les plus émouvantes
It's to us that there are the most moving things
Maman se couche mais elle ne dort pas
Mom goes to bed but she doesn't sleep
Médite bien sur cette blackline après on en reparle
Meditate well on this blackline after we talk about it
Évidemment qu'on fait du cinéma
Of course we're making movies
Ramène Di Cap', j'l'handicape
Bring Di Cap', I handicap him
L'argent, ça résout nada
Money solves nada
Ça rend juste l'Homme chien sans aucun état d'âme
It just makes the Dog Man without any state of mind
Un jour, on pourra plus négocier
One day, we won't be able to negotiate
Le Créateur a tous les dossiers
The Creator has all the records
Ouais, tu t'es fait tromper par ton âme sœur
yes, you've been cheated on by your soul mate
Fais l'muet, fais l'aveugle, fais l'sourd
Do the mute, be blind, be deaf
Dounia, j'en ai assez
Dounia, I've had enough
Aujourd'hui, ça tape la C avant d'savoir faire ses lacets
Today, it hits the C before you know how to make its laces
Si l'Etat est sur mes côtes, tranquille, le game est sur mes couilles
If the state is on my shores, quiet, the game is on my balls
Pardonnez-moi, j'sais qu'y'a des 'tits-pe' qui m'écoutent
Forgive me, I know there are 'tits-pe' who listen to me
Rêves, vérités masquées
Dreams, hidden truths
Cauchemars cachés, tout est faux, casse-toi
Hidden Nightmares, Everything Is Wrong, Break Up
Chez nous, c'est tout l'contraire de la place Vendôme
With us, it's quite the opposite of Place Vendôme
Marlich, on va pas au paradis en Rolls Phantom
Marlich, we're not going to heaven in Rolls Phantom
Et, tant qu'y'a pas mort d'Homme, perdre, c'est rien
And, as long as there is no death of Man, losing is nothing
Mais, ça, c'est quand t'as rien à perdre
But that's when you have nothing to lose
J'ai cascadé, poto, ma semelle est plus qu'usée
I cascadé, poto, my sole is more than worn
Dis-moi avec qui tu traînes, j'te dirai rien, y'a qu'Dieu pour juger
Tell me who you're hanging out with, I won't tell you anything, there's only God to judge
On perd beaucoup d'argent en courant après une femme
You lose a lot of money running after a woman
Mais on peut aussi perdre sa femme en courant après l'argent
But you can also lose your wife by running after the money
Sans concept
No concept
Un peu long, même trop long pour la faire en concert
A little long, even too long to do it in concert
La vérité on s'connaît pas
The truth we don't know each other
Mais y'a encore du blé à faire, wesh, les mecs, déconnez pas
But there's still some money to be made, wesh, guys, don't screw it up
Laissez Lefa, Mach'Allah, il a la foi
Let Lefa, Mach'Allah, he has faith
Ne parlez pas de belles histoires avant la fin
Don't talk about beautiful stories until the end
Complètement matrixé
Completely matrixed
Parano, j'pourrais t'faire du sale parce que tu m'as fixé
Paranoid, I could make you dirty because you fixed me
Non, non, j'suis pas un gangsta, j'ai jamais 'ré-ti', paw
No, no, I'm not a gangsta, I never 're-ti', paw
Si toi oui, et alors, t'es un taré, toi, hein
If you do, and then you're a lunatic, you, eh
Bref, moi, j'ai plutôt intérêt à
In short, I have a better interest in
M'occuper d'ma propre vie pour qu'on puisse m'enterrer propre
Taking care of my own life so that I can be buried clean
J'aurais aimé pouvoir revenir à l'époque
I wish I could go back to the time
Et j'aurais aimé savoir qu'est-ce que pensent mes potes
And I wish I knew what my friends think
Qui m'ont vu partir d'un rien et d'un coup, les spots
Who saw me leave from nothing and suddenly, the spots
Ouais, j'aurais aimé, j'aurais aimé
Yeah, I would have liked, I would have liked
Et, au fait, j'me suis marié
And, by the way, I got married
Et l'Sheitan a dit 'J'vais tout détruire, combien vous voulez parier
And the Sheitan said, 'I'm going to destroy everything, how much you want to bet
Et j'ai gagné le premier round car j'ai un fils
And I won the first round because I have a son
Mais j'suis devenu un peu bizarre, les frères, j'aimerais qu'on m'analyse
But I got a little weird, brothers, I would like to be analyzed
J'ai été choqué par des choses qu'aujourd'hui je banalise
I was shocked by things that today I trivialize
Dégoûtant mais nécessaire comme la structure de ma salive
Disgusting but necessary like the structure of my saliva
Traumatisé pour nos cas faut des scientifiques
Traumatized for our cases requires scientists
Cousin, on finira tous KO, même celui qui anticipe
Cousin, we'll all end up knocked out, even the one who anticipates
J'te raconte ma vie alors qu'j'devrais 'as-p'
I tell you about my life when I should 'as-p'
Et j'suis plus au stade de m'demander si j'fais du vrai rap
And I'm more at the stage of wondering if I'm doing real rap
One-two, one-two
One-two, one-two
Laisse-moi juste dire à tous ceux qu'j'aime haut et fort I love you
Let me just tell everyone I love out loud I love you
Excusez-moi, mais je n'veux pas qu'on m'idolâtre
Excuse me, but I don't want to be idolized
Un long chemin entre la parole et les actes
A long road between words and deeds
Même si, petit, c'est vrai, j'rêvais d'être star
Even if, as a child, it's true, I dreamed of being a star
Mais elle est loin l'époque où on criait 'On baise les shtars
But it's a long way from the days when we were shouting 'We fuck shtars'
Les sessions freestyle à Milton, loin des hôtels Hilton
Freestyle sessions in Milton, away from Hilton hotels
Beaucoup de 'res-frè' 'bés-tom', j'm'attendais pas à c'qu'ils tombent
Many 'res-frè' 'bes-tom', I didn't expect them to fall
Les nerfs, les pulsions, ma mère, notre expulsion
Nerves, impulses, my mother, our expulsion
Tout ça feat la passion, ça m'étonne pas qu'il tue, l'son
All this feat passion, it does not surprise me that it kills, the sound
Et le clochard s'demande où est-ce qu'il va encore pouvoir passer l'hiver
And the tramp wonders where he's going to be able to spend the winter
Si je l'pouvais je le mettrais simplement dans la poche de Gulliver
If I could I would just put it in Gulliver's pocket
Ici aucun de mes niggas ne peut dire comme Obama allez Yes We Can
Here none of my niggas can say like Obama is going Yes We Can
Akhi surveille ta fille si elle te dit qu'elle part avec ses cop's en week-end
Akhi watches your daughter if she tells you she's leaving with her cop's on weekends
J'n'ai pas des punchs, j'n'ai qu'des blacklines
I do not have punches, I have only blacklines
Si y'en a une qui t'parle, akhi, back-la
If there's one talking to you, akhi, back-la
J'n'ai pas des punchs, j'n'ai qu'des blacklines
I do not have punches, I have only blacklines
Si y'en a une qui t'parle, akhi, back-la
If there's one talking to you, akhi, back-la
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Lyrics © SONGS MUSIC PUBLISHING
ALPHA IBRAHIMA DIALLO, STANY ROGER KIBULU
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 1989 lyric translations from various artists including Black M
Get our free guide to learn French with music!
Join 49513 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE BLACK M