Below, I translated the lyrics of the song Si Por Mi Fuera by Beret from Spanish to English.
Si por mí fuera, si por mí fuera
If it were up to me, if it were up to me
Haría lo imposible por tenerte entera
I would do the impossible to have you completely
Ay, ay, ay, que si por mí fuera
Oh, oh, oh, if it were up to me
Serías el aire que mueve mi bandera
You would be the air that moves my flag
Yo le dije arréglate, sin referirme a la ropa
I told her to fix herself up, without referring to her clothes
Y ella me dijo no sé, tampoco me veo tan rota
And she said I don't know, I don't see myself that broken either
Yo era tan poco y como ella había tan pocas
I was so little and there were so few like her
Lo más normal que tenía es que parecía tan loca
The most normal thing about her is that she seemed so crazy
Yo era el cantante y ella daba la nota
I was the singer and she hit the high notes
Me contaba mil historias, pero yo nunca era el prota
She told me a thousand stories, but I was never the protagonist
Llamaba la lluvia y yo que iba a cuentagotas
She called for rain and I came in drips
Ella ya cambió por otro y yo no la cambio por otra
She already changed for someone else and I wouldn't change her for another
Si por mí fuera, si por mí fuera
If it were up to me, if it were up to me
Haría lo imposible por tenerte entera
I would do the impossible to have you completely
Ay, ay, ay, que si por mí fuera
Oh, oh, oh, if it were up to me
Serías el aire que mueve mi bandera
You would be the air that moves my flag
Si por mí fuera, si por mí fuera
If it were up to me, if it were up to me
Te llevaría conmigo incluso aunque me duela
I would take you with me even if it hurts
Ay, ay, ay, que si por mí fuera
Oh, oh, oh, if it were up to me
Inventaría un camino solo a tus caderas
I would invent a path just to your hips
Ella quería cambiarme todo lo que yo no pude antes
She wanted to change everything about me that I couldn't before
Y me robaba el tiempo como si me sobraran instantes
And she stole my time as if I had plenty of moments
Por más que me quitase, si me llamaba nunca iba tarde
No matter how much she took away from me, if she called I would never be late
Era como un veneno, pero lo bebo para saciarme
She was like a poison, but I drink it to satisfy myself
Y parece buena, incluso estando a malas
And she seems good, even when things are bad
Y yo la llamo cielo, porque con ella me salen alas
And I call her heaven, because with her I grow wings
Y algo en mí se me para cuando ella se separa
And something in me stops when she leaves
Sé que la necesito y eso no es bueno, pero me calma
I know I need her and that's not good, but it calms me
Normal que frene y que frene si ella acelera y me puede
No wonder I slow down and slow down if she speeds up and can hurt me
Después me da la vida y se va, se va
Then she gives me life and leaves, leaves
Sabe lo que debe y no quiere, ya que quererme no debe
She knows what she should do and doesn't want to, since she shouldn't love me
Ella pregunta y yo le respondo ya qué
She asks and I answer her, what else?
Si por mí fuera, si por mí fuera
If it were up to me, if it were up to me
Haría lo imposible por tenerte entera
I would do the impossible to have you completely
Ay, ay, ay, que si por mí fuera
Oh, oh, oh, if it were up to me
Serías el aire que mueve mi bandera
You would be the air that moves my flag
Si por mí fuera, si por mí fuera
If it were up to me, if it were up to me
Te llevaría conmigo incluso aunque me duela
I would take you with me even if it hurts
Ay, ay, ay, que si por mí fuera
Oh, oh, oh, if it were up to me
Inventaría un camino solo a tus caderas
I
No sé por qué me das la vida y luego me matas
I don't know why you give me life and then kill me
No sé, yo quiero olvidarte y tú mejor me tratas
I don't know, I want to forget you and you treat me better
No sé, para ti tan solo es juego y no es más nada
I don't know, for you it's just a game and it's nothing more
Y no sé, tú eras siempre la pistola y yo la bala
And I don't know, you were always the gun and I was the bullet
No sé, te encanta jugar con fuego y ya hay mil llamas
I don't know, you love playing with fire and there are already a thousand flames
No sé, ¿hasta dónde llegaremos? dime dónde
I don't know, how far will we go? tell me where
No sé, yo tan solo veo miedo, un querer, pero no puedo
I don't know, I only see fear, a desire, but I can't
Y no sé lo que hacer
And I don't know what to do
Si por mí fuera, si por mí fuera
If it were for me, if it were for me
Haría lo imposible por tenerte entera
I would do the impossible to have you whole
Ay, ay, ay, que si por mí fuera
Oh, oh, oh, if it were up to me
Serías el aire que mueve mi bandera
You would be the air that moves my flag
Si por mí fuera, si por mí fuera
If it were for me, if it were for me
Te llevaría conmigo incluso aunque me duela
She would take you with me even if she hurts me
Ay, ay, ay, que si por mí fuera
Oh, oh, oh, if it were up to me
Inventaría un camino solo a tus caderas
She would invent a path only to your hips
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Warner Chappell Music, Inc.
Francisco Javier Alvarez Beret, Manuel Sanchez Rodriguez Baghuira