Below, I translated the lyrics of the song Prisma by Beret from Spanish to English.
Una batalla se libra una vez
A battle is fought once
Y una guerra cada día
And a war every day
De qué me vale que me vean con fé
What good is it for them to see me with faith
Si algo en mi no confía
If something in me doesn't trust
Todos vivimos sabiendo que estamos esperando un día
We all live knowing we are waiting for a day
Yo todavía no sé que es ser feliz, aún voy por la alegría
I still don't know what it's like to be happy, I'm still going for joy
Por que quiero quiero
Because I want to
Decirle al mundo entero
Tell the whole world
Que sin mi no puedo
That I can't without me
Que sin ti no quiero
That I don't want without you
Dame una razón y me quedo
Give me a reason and I'll stay
Dame una razón y voy a fuego, fuego
Give me a reason and I'll go on fire, fire
Por qué quiero, quiero
Because I want to
Gritarle al mundo entero
Shout to the whole world
Que no voy a rendirme
That I'm not going to give up
Que antes tiro el cielo
That I'd rather throw the sky
Hoy tengo de to' menos miedo
Today I'm less afraid of everything
Llevo mucho tiempo en un duelo y sé que muero
I've been in a duel for a long time and I know I'm dying
No puedo vivir así, no
I can't live like this, no
Voy a hacer todo por salir, si
I'm going to do everything to get out, yes
De esta espiral gris
Of this gray spiral
Daría todo por sentir
I would give everything to feel
Pero no es fácil y en mi
But it's not easy and in me
Depende tanto seguir
It depends so much to continue
Y cuando mas he querido encenderme más llovía
And when I've wanted to ignite the most, it rained more
Y sin apenas ser dueño de mi te llame mía
And barely being the owner of myself, I called you mine
Aquello que nunca comprendo lo llamo poesía
What I never understand, I call it poetry
Yo solo quiero ver la verdad aunque sea mentira
I just want to see the truth even if it's a lie
Hay personas y momentos que nunca se olvidan
There are people and moments that are never forgotten
Hay puertas que abren mil cosas y son de salida
There are doors that open a thousand things and are exits
Corazones que no entienden nunca de medida
Hearts that never understand measure
Y estando en la cumbre lloré por la cima
And being at the top, I cried for the summit
Por qué quiero, quiero
Because I want to
Decirle al mundo entero
Tell the whole world
Que sin mi no puedo
That I can't without me
Que sin ti no quiero
That I don't want without you
Dame una razón y me quedo
Give me a reason and I'll stay
Dame una razón y voy a fuego, fuego
Give me a reason and I'll go on fire, fire
Por qué quiero, quiero
Because I want to
Gritarle al mundo entero
Shout to the whole world
Que no voy a rendirme
That I'm not going to give up
Que antes tiro el cielo
That I'd rather throw the sky
Hoy tengo de to' menos miedo
Today I'm less afraid of everything
Llevo mucho tiempo en un duelo y sé que muero
I've been in a duel for a long time and I know I'm dying
No puedo vivir así, no
I can't live like this, no
Voy a hacer todo por salir, si
I'm going to do everything to get out, yes
De esta espiral gris
Of this gray spiral
Daría todo por sentir
I would give everything to feel
Pero no es fácil y en mi
But it's not easy and in me
Depende tanto seguir
It depends so much to continue
Por qué no, tengo el coraje suficiente ni el valor
Why don't I have enough courage or value
A veces eso pienso y miro el corazón
Sometimes I think that and I look at the heart
Cuando no queda otra solo quedo yo solo quedo yo
When there's no other choice, only I remain, only I remain
Pero por Dios, a veces me repito que eso no dolió
But for God's sake, sometimes I repeat to myself that it didn't hurt
Pensando que si miento sanará mejor, si piensas en crecer
Thinking that if I lie, it will heal better, if you think about growing
Nada será un error, nada será un error
Nothing will be a mistake, nothing will be a mistake
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Warner Chappell Music, Inc.
David Nunez Jimenez, Francisco Javier Alvarez Beret