Below, I translated the lyrics of the song Cóseme (con Vanesa Martín) by Beret from Spanish to English.
Yo sé que me miras pero no me ves
I know you look at me but you don't see me
Yo quería tu parte, no partirme en cien
I wanted your part, not to break into a hundred
Tú prefieres 'aquí quedo' a 'quédate'
You prefer 'here I stay' to 'stay'
Yo prefiero antes la herida que la piel
I prefer the wound before the skin
Yo digo mañana todo saldrá bien
I say tomorrow everything will be fine
Tú sigues diciendo 'no olvido el ayer'
You keep saying 'I don't forget yesterday'
A ti te siguen matando dudas
Doubts keep killing you
Y yo con el alma desnuda diciéndote 'vísteme'
And I with my soul naked telling you 'dress me'
Solo dime cuándo, no me digas donde
Just tell me when, don't tell me where
Miraremos juntos el mismo horizonte
We'll look at the same horizon together
Vamos dando saltos, sin tener un norte
We keep jumping, without a north
Solo somos fuerzas juntas que se rompen
We're just forces together that break
Y aquellos planes que no hicimos
And those plans we didn't make
Porque sé que no hay destino alguno que nos siente bien
Because I know there's no destiny that suits us well
No es contigo en el camino
It's not with you on the path
Es caminar solo conmigo y que te vengas tú también
It's walking alone with me and you coming along too
Quiero bailar con la suerte
I want to dance with luck
Y que me diga que se viene aunque ella me pise los pies
And for it to tell me it's coming even if it steps on my feet
Y a un solo error de acertar parece que te falle
And one mistake away from hitting it seems like I failed you
Y así fue
And that's how it was
Que siempre me empeño en volver
That I always insist on coming back
Sabiendo que puedo perder
Knowing that I can lose
Sabiendo muy bien que se rompe
Knowing very well that it breaks
¿Sabes qué?
You know what?
Te estoy diciendo cóseme
I'm telling you to sew me up
Que cierres lo que abriste bien
To close what you opened well
No que hagas como que te escondes
Not to act like you're hiding
Me tiró la excusa y me dejó callada
She threw me the excuse and left me speechless
Y a más me alejaba más presente fui
And the more I moved away, the more present I was
Le mordí la boca con nuestras miradas
I bit her mouth with our gazes
No llegó a entenderme nunca, tal vez sí
She never understood me, maybe she did
Sabor de una noche tal vez de trescientas
Taste of one night, maybe three hundred
Una guerra lenta que me sigue así
A slow war that still follows me like this
Porque si te siento no se me desatan
Because if I feel you, I don't lose control
Estas ganas locas de tenerte aquí
These crazy desires to have you here
Solo dime cuándo, no me digas donde
Just tell me when, don't tell me where
Miraremos juntos el mismo horizonte
We'll look at the same horizon together
Vamos dando saltos, normal que me importe
We keep jumping, it's normal that I care
Si te estoy buscando y ahora en mi te escondes
If I'm looking for you and now you're hiding in me
Solo dime 'bien'
Just tell me 'well'
Si me quieres, ¿cuánto? Porque ya no sé
If you love me, how much? Because I don't know anymore
Dices 'no es pa' tantos
You say 'it's not for many'
Pero pa' mi lo es, y ahora dime '¿salto o me quedo en tu piel?'
But for me it is, now tell me 'jump or stay in your skin?'
Algo dice 'vete', yo digo 'átate'
Something says 'leave', I say 'tie yourself up'
Todos tenemos esa persona que nos hizo mil pedazos y nos dijo ahora, constrúyete
We all have that person who shattered us and said now, rebuild yourself
Yo solo quería cambiar de aires, no necesitar de ti, si quiero respirar también
I just wanted a change of scenery, not to need you, if I want to breathe too
Dices que no dependes de nadie pero eso solo lo dices pa' pensar que te quieres, lo sé
You say you don't depend on anyone but you only say that to think you love yourself, I know
Ya no puedo contenerme
I can't hold back anymore
Con tenerte, ya está bien
Having you, that's enough
Yo sé que me miras pero no me ves
I know you look at me but you don't see me
Yo quería tu parte, no partirme en cien
I wanted your part, not to break into a hundred
Tú prefieres 'aquí quedo' a 'quédate'
You prefer 'here I stay' to 'stay'
Yo prefiero antes la herida que la piel
I prefer the wound before the skin
Yo digo 'mañana todo saldrá bien'
I say 'tomorrow everything will be fine'
Tú sigues diciendo 'no olvido el ayer'
You keep saying 'I don't forget yesterday'
A ti te siguen matando dudas
Doubts keep killing you
Y yo con el alma desnuda diciéndote
And I with my soul naked telling you
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Warner Chappell Music, Inc.
Francisco Javier Alvarez Beret