Below, I translated the lyrics of the song Códice by Beret from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Si vivo para quererme y me quiero a morir
If I live to love myself and I want to die
No culpes a las olas si no entiendes las mareas
Don't blame the waves if you don't understand the tides
Sigo con la obsesión de querer ser feliz
I'm still obsessed with wanting to be happy
Buscando no romperme para siempre cual Pangea
Looking not to break me forever as Pangea
Pasé de estar al margen a escribir en él
I went from being on the sidelines to writing on it
Las miradas nunca me hicieron ir bien aunque no creas
The looks never made me go well even if you don't believe
Ya no busco el fruto prohibido del Edén
I no longer seek the forbidden fruit of Eden
Ahora soy el fruto de aquello que nunca sembraré
Now I am the fruit of what I will never sow
Me he metido en la boca del lobo buscando la luna y sé
I got into the wolf's mouth looking for the moon and I know
Que puedo transformarme como él
That I can transform like him
He culpado a la vida cuando es el mundo el responsable de
I've blamed life when it's the world responsible for
Que nada pueda ir nunca tan bien
That nothing can ever go so well
¿Crees que no me duele no hablar con quien no había tiempo para dormir?
You think it doesn't hurt not to talk to someone there wasn't time to sleep?
Sé que me matan muchos '¿Por qué?'
I know I get killed by a lot of 'Why?'
Puedo ver el odio al que me he hartado de querer y en fin
I can see the hatred I've had enough of loving and anyway
Supongo que sólo queda seguir
I guess all that's left is to keep going
Supongo que todo seguirá bien
I guess everything's going to be okay
Supongo que no habrá más que torcer
I guess there'll be nothing more to twist
Supongo que me debo ser más fiel
I guess I should be more faithful
Supongo que no debo suponer
I guess I shouldn't assume
Chorus 1
Si el que calla otorga, sé muy bien que he dado
If the one who shuts up gives, I know very well that I have given
Ahora sé que me quiero, sé que me ha costado
Now I know I love each other, I know it's cost me
Sé que la vida no me quiere a tu lado
I know life doesn't want me by your side
He tardado tanto en quitar lo malo
It took me so long to remove the bad
Si el que calla otorga, sé muy bien que he dado
If the one who shuts up gives, I know very well that I have given
Ahora sé que me quiero, sé que me ha costado
Now I know I love each other, I know it's cost me
Sé que la vida no me quiere a tu lado
I know life doesn't want me by your side
He tardado tanto en quitar lo malo
It took me so long to remove the bad
Acaso crees que no me duele ver como no puedo darte el bien
You don't think it hurts me to see how I can't give you good
No ser correspondido estar jodido en este mundo de
Not being reciprocated to be fucked up in this world of
Odio y egoísmo soy el mismo que cuando empecé
Hate and selfishness I'm the same as when I started
Solo que más limpio de palabra y más lleno de fe
Only cleaner of word and more full of faith
El conformismo nunca me hizo ser
Conformism never made me
Siempre aspiré a ser un gigante desde chico para ver
I've always been a giant since I was a kid to see
Aquellas nubes en el cielo que ahora miro desde abajo
Those clouds in the sky that I now look at from below
Pero sabiendo de sobras que algún día tocaré, por eso sé
But knowing what leftovers I'll play one day, that's why I know
Que a pesar de lo que pase, mamá, abrázame
That despite what happens, Mom, hold me
Tú me diste la vida y juro que disfrutaré
You gave me life and I swear I'll enjoy
Papá, quiero ser fuerte como tú
Dad, I want to be strong like you
Pero prometo que lo intento y sé que no lo lograré, por eso me
But I promise I'll try and I know I won't make it, that's why I
Quiero encontrar con quién me decía que no
I want to find out who he was saying no to
Que yo no era persona para ser feliz también y Dios
That I wasn't a person to be happy too and God
Vivo en el silente de no tener la razón
I live in the silent of not being right
Pero buscando tenerla para entender el dolor
But looking to have it to understand the pain
Chorus 2
Si el que calla otorga, sé muy bien que he dado
If the one who shuts up gives, I know very well that I have given
Ahora sé que me quiero, sé que me ha costado
Now I know I love each other, I know it's cost me
Sé que la vida no me quiere a tu lado
I know life doesn't want me by your side
He tardado tanto en quitar lo malo
It took me so long to remove the bad
Si el que calla otorga, sé muy bien que he dado
If the one who shuts up gives, I know very well that I have given
Ahora sé que me quiero, sé que me ha costado
Now I know I love each other, I know it's cost me
Sé que la vida no me quiere a tu lado
I know life doesn't want me by your side
He tardado tanto en quitar lo malo
It took me so long to remove the bad
Bridge
Hacerse daño es recordar
To hurt yourself is to remember
Matarse que te recuerden no pensar, es olvidar
To be reminded not to think, is to forget
Y olvidarte es que no piense en el suspense de acertar
And forgetting is that I don't think about the suspense of getting it right
Es donde nace la magia y tiene sentido el azar
It's where magic is born and chance makes sense
¿Pero cómo voy a negarme a poder seguir mi corriente
But how am I going to refuse to be able to follow my stream
Si desde que existe el 'Siempre' siempre me llevó hacia el mar?
If since it exists the 'Always' always led me to the sea?
A pesar de lo que intente nunca entendí las mareas
Despite what I'm trying I never understood the tides
Ya que vivo para quererme y muero por quererme más
Since I live to love myself and die to love me more
Outro
Por quererme más
For loving me more
Otro día igual
Another day like this
Sino ya quien me querrá
But who will love me
Na-na-na, na-na-na
Na-na-na, na-na-na
Na-na-na, na-na-na
Na-na-na, na-na-na
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Warner Chappell Music, Inc.
Francisco Javier Alvarez Beret