Below, I translated the lyrics of the song Evil by Beny Jr from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Mirando a todos lados con la paranoia
Looking everywhere with paranoia
Antes estaba en olla, ahora to' dicen, me apoyan
Before I was in a pot, now they say, they support me
Tu novia también le encanta mi
Your girlfriend loves me too
Nadie me toca a lo royal
Nobody touches me royally
Voy dando vueltas siempre con la colla
I always go around with the colla
Dando botes en la boya
Bouncing on the buoy
Película, vida como de Goya
Movie, life like Goya
Cada barco con su capitán
Each ship with its captain
Y cuida bien el tuyo, no te lo destruyan
And take good care of yours, don't destroy it
¿Quieren guerra? Pues no huyan
Do they want war? So don't run away
A estos cobardes les gusta la bulla
These cowards like noise
estamos cazando animales y te disparamos porque tú eres una grulla
We are hunting animals and we shoot you because you are a crane
La decisión era tuya, colaboraron siempre con patrulla'
The decision was yours, they always collaborated with patrol'
Fuck, fuck, están comentando en la calle pero no dan la cara
Fuck, fuck, they are commenting on the street but they don't show their face
Yo que soy el más callado, y me gustan las cosas que sean más clara'
I am the quietest, and I like things that are clearer'
¿O no te gusta mi progreso? Y se me viraron ya como cuatro panas
Or you don't like my progress? And about four friends turned around at me
O termino pagando dentro condena por abrirte toda tu cara
Or I end up paying prison time for cutting your whole face open
Como cirujano toco tu interno, en el monte paquete y linterna
As a surgeon I touch your internal, in the mountain pack and flashlight
En la arena me abría las piernas y tu vida ha sido todo como tierna
In the sand I opened my legs and your life has been so tender
Putas hablando de mí porque su futuro lo ven en la mierda
Whores talking about me because they see their future in shit
Coca deja maniquí, globo' deluxe te vuelves una lerda
Coca leaves mannequin, balloon' deluxe you become stupid
Todos quieren ser así, varios intentan meterme la pierna
Everyone wants to be like that, several try to put their leg in me
¿Qué yo copiaré de ti? Si lo que yo tiro es lo que gobierna
What will I copy from you? If what I shoot is what rules
Loco, yo soy tu patrón, y-y no quiero oír mención
Crazy, I'm your boss, and-and I don't want to hear mention
Tú solo eres un lambón contigo no hay competición
You are just a lambón with you there is no competition
Mirando a todos lados con la paranoia
Looking everywhere with paranoia
Antes estaba en olla, ahora to' el mundo me dice, me apoya
Before I was in trouble, now everyone tells me, they support me
Tu novia le encanta mi
Your girlfriend loves me
Ya nadie me toca nunca a mí mi royal
No one ever touches me anymore my royal
Voy dando vueltas con la colla
I'm going around with the colla
Dando botes donde estaba la boya
Bouncing where the buoy was
Película, vida de Goya
Film, life of Goya
Se hacen amigos, si son enemigos solo para mí conspirar
They become friends, if they are enemies only for me to conspire
Soy un bandido, y Dios, yo te pido que nunca me puedan tumbar
I am a bandit, and God, I pray that they can never knock me down
Tengo impulso', debo controlar
I have impulse, I must control
Si yo me rayo, no pueden parar
If I get struck, they can't stop
Me gusta por los míos trabajar
I like to work for mine
A ti te gusta por todo ya mamar
You like it for everything and to suck
Eres un llorica, en problemas quieres, pero solo cuando es él más débil
You are a crybaby, you want trouble, but only when he is weaker
Tengo un colega que si te secuestra seguro que te deja estéril
I have a colleague who, if he kidnaps you, will surely leave you sterile.
O te pegamo' un baño y tiramo' colillas y te vuelves en el ave féni'
Or we'll give you a bath and throw away cigarette butts and you'll turn into a Phoenix
Cuando ya no hay más opciones, me pongo en el modo como si fueran evil
When there are no more options, I go into evil mode.
Eres un cotilla, eso te pasa por cogerte de malo' penni'
You're a gossip, that's what happens to you for being mean 'penni'
Cuando ven la muerte siempre le dan con mencionarme mi nombre, 'Beny'
When they see death they always mention my name, 'Beny'.
Si te enterramos Coca-Cola mezclamos con un poquito de Henny
If we bury you Coca-Cola we mix it with a little bit of Henny
Hacemos las cosas que hacen cuando tú ve' sentado dentro las peli'
We do the things they do when you sit inside watching movies
Como un submarino, no la cortes, tío
Like a submarine, don't cut it, man
Como un submarino debajo del agua
Like a submarine underwater
Once montado en piragua
Eleven riding a canoe
Pecan de su lengua larga
They sin from their long tongue
Pero no saben que la vida es corta
But they don't know that life is short
Si quiero, tus ala' te cortan
If I want, your wings will cut you off
La presión nunca soportan
The pressure never bears
No es el que en esto más tenga
He is not the one who has the most in this
Sino al que nosotros más nos aporta
But the one who contributes the most to us
Mirando a todos lados con la paranoia
Looking everywhere with paranoia
Antes estaba en olla, ahora to' dicen, me apoyan
Before I was in a pot, now they say, they support me
Tu novia también le encanta mi
Your girlfriend loves me too
Na-, na-, nadie me toca a lo royal
Na-, na-, no one touches me royally
Voy dando vueltas siempre con la colla
I always go around with the colla
Dando botes en la boya
Bouncing on the buoy
Película, vida como de Goya
Movie, life like Goya
Eres un llori, en problemas quiere, pero solo en el débil
You are a cry, in trouble you want, but only in the weak
Tengo un colega que si te secuestra seguro te dejará estéril
I have a colleague who if he kidnaps you he will surely leave you sterile
O te pegamo' un baño, y tiramos colilla' y te vuelves en el ave féni'
Or we'll give you a bath, and we'll throw away a cigarette butt and you'll turn into a Phoenix
Cuando ya no hay más opciones me pongo en mi modo como si fuera evil, paw
When there are no more options I go into my mode like I'm evil, paw
Oye, free Mustafa
Hey, free Mustafa
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind