Worte Lyrics in English Adel Tawil

Below, I translated the lyrics of the song Worte by Adel Tawil from German to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Ich kann deine worte nicht hör'n
I can't hear your words
Ganz egal, wie leise ich bin
No matter how quiet I am
Und hab' angst, diesen ort zu zerstör'n
And be afraid to destroy this place'n
Genau dort, wo die reise beginnt
Exactly where the journey begins
Doch schon wieder stehst du sprachlos vor mir
But again you stand speechless in front of me
Und wir lauschen dem rauschen der zweige im wind
And we listen to the roar of the two in the wind
Doch pass auf, es wird laut, wenn das schweigen beginnt
But watch out, it gets loud when the silence begins
Sei'n wir ehrlich
Let's be honest
Es ist niemals zu spät, um aus fehlern zu lern'n
It's never too late to learn from mistakes'n
Die frage ist, wann bleibt das riesenrad steh'n
The question is, when will the giant wheel stand'n
Auf dem weg zu den stern'n?
On the way to the stern'n?
Als hätten wir die namen vergessen
As if we had forgotten the names
Von den menschen, den straßen und plätzen
From the people, the streets and squares
Verlernt, die gleiche sprache zu sprechen
Forgotten to speak the same language
Weil nix mehr sagt als ein lächeln
Because nothing says more than a smile
Du suchst nach worten in dir
You are looking for words in you
Manchmal könn'n worte berühr'n
Sometimes you can touch words
Ich such' nach worten in mir
I'm looking for words in me
Doch wofür so viel worte verlier'n?
But what does so much word lose?
Ich such' nach worten in mir
I'm looking for words in me
Doch wofür so viel worte verlier'n?
But what does so much word lose?
Du suchst nach worten in dir
You are looking for words in you
Doch wofür so viel worte verlier'n?
But what does so much word lose?
Mir fehl'n die worte
I miss the words
Eigentlich ist es der rede nicht wert
Actually, it's not worth talking about
Wenn gedanken sich ordnen
When thoughts arrange
Seh' ich endlich ganz klar und probleme nicht mehr
I finally see clearly and problems no longer
Ich weiß, von deiner sorte
I know of your variety
Gibt das leben sehr wenige her
Is there very few people living there?
Ich schreib' dein'n namen in den sand
I write your name in the sand
Und der klang dieser well'n, er erzählt mir vom meer
And that sounded this well'n, he tells me about the sea
Sei'n wir ehrlich
Let's be honest
Es ist niemals zu spät, um aus fehlern zu lern'n
It's never too late to learn from mistakes'n
Die frage ist, wann bleibt das riesenrad steh'n
The question is, when will the giant wheel stand'n
Auf dem weg zu den stern'n?
On the way to the stern'n?
Nein, ich kann deine worte nicht hör'n
No, I can't hear your words
Ganz egal, wie leise wir sind
No matter how quiet we are
Und hab' angst, diesen ort zu zerstör'n
And be afraid to destroy this place'n
Doch pass auf, es wird laut, wenn die reise beginnt
But watch out, it gets loud when the journey begins
Du suchst nach worten in dir
You are looking for words in you
Manchmal könn'n worte berühr'n
Sometimes you can touch words
Ich such' nach worten in mir
I'm looking for words in me
Doch wofür so viel worte verlier'n?
But what does so much word lose?
Kannst du die liebe noch spür'n?
Can you still feel the love one?
Worte könn'n ein morgen kreier'n
Words can't be a tomorrow kreier'n
Steh' ohne worte vor dir
Stand' without words in front of you
Doch wofür so viel worte verlier'n?
But what does so much word lose?
Bridge
Unsre liebe macht so sprachlos
Our love makes you so speechless
Ich dreh' mich ratlos im kreis, so verzweifelt mein
I turn perplexed in the circle, so desperate my
Also komm schon, bitte sag bloß
So come on, please just say
Nur ein'n satz, der mir zeigt, dass es zeit wird zu geh'n
Just a sentence that shows me that it's time to go
Nur noch ein'n schritt bis zum abgrund
Only one'n stepped up to the abyss
Wer hat diese zweifel gesät?
Who sowed them in doubt?
Bitte nimm kein blatt vor den mund
Please don't take a leaf out of your mouth
Denn es hat schon ein'n grund, egal, wie weit es uns trägt!
Because there's a reason for it, no matter how far it carries us!
Du suchst nach worten in dir
You are looking for words in you
Manchmal könn'n worte berühr'n
Sometimes you can touch words
Ich such' nach worten in mir
I'm looking for words in me
Doch wofür so viel worte verlier'n?
But what does so much word lose?
Kannst du die liebe noch spür'n?
Can you still feel the love one?
Worte könn'n ein morgen kreier'n
Words can't be a tomorrow kreier'n
Steh' ohne worte vor dir
Stand' without words in front of you
Doch manchmal muss man worte verlier'n
But sometimes you have to lose words
Ich such' nach worten in mir
I'm looking for words in me
Doch manchmal muss man worte verlier'n
But sometimes you have to lose words
Du suchst nach worten in dir
You are looking for words in you
Doch manchmal muss man worte verlier'n
But sometimes you have to lose words
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Lyrics © BMG Rights Management
ALEXANDER SAENDA LUECK, ANDREAS HERBIG, PATRICK SALMI, PHILIP JOHN KUEHN, REPKO RICARDO MUNOZ, TAWIL ADEL EL
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn German with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn German with music with 601 lyric translations from various artists including Adel Tawil
Get our free guide to learn German with music!
Join 49449 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn German with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE ADEL TAWIL