Maintenant Lyrics in English 47Ter

Below, I translated the lyrics of the song Maintenant by 47Ter from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
On était petits on avait hâte de grandir
We were little, we couldn't wait to grow up
On s'imaginait plus tard libérer notre empire
We imagined ourselves later freeing our empire
Inspirés de nos rêves qu'on écrivait dans nos lires
Inspired by our dreams that we wrote in our books
On était petits on avait des idoles
We were little we had idols
On savait au moins ce qu'on voulait faire après l'école
At least we knew what we wanted to do after school
Quand on serait grands quand on aurait les codes
When we grew up when we had the codes
Petits on pensait que les grands étaient libres
When we were little we thought that adults were free
Mais on savait pas lire entre les lignes
But we couldn't read between the lines
Le permis c'était pour faire le tour de la Terre
The permit was to go around the Earth
Pas pour aller bosser de l'autre côté de la ville
Not to go to work on the other side of town
Petit pour moi le métier c'était génial
Small for me, the job was great
T'en a des milliards et t'en choisis un
You have billions and you choose one
Tu pouvais même devenir tortue géniale
You could even become an awesome turtle
Si tu voulais tu pouvais faire de la Formule 1
If you wanted you could do Formula 1
Vis tes rêves et prends pas de retard il faut prévenir tous les hommes
Live your dreams and don't fall behind, we must warn all men
Si on remet tout à plus tard on aura l'âge de tournesol
If we postpone everything until later we will be as old as sunflowers
Et si on attend seulement une occasion pour l'apprendre
And if we just wait for an opportunity to learn it
Il est tant d'arrêter d'attendre
It's time to stop waiting
Et si plus tard, devenait maintenant
What if later became now
Et si on retenait le temps
What if we held back the time
On aurait tout pour faire le tour de la Terre
We would have everything to go around the Earth
Et si plus tard, devenait maintenant
What if later became now
Et si on retenait le temps
What if we held back the time
On ferait des tours et des tours de la Terre
We would go around and around the Earth
On savait s'amuser, on rêvait d'abuser
We knew how to have fun, we dreamed of overdoing it
J'pensais pas qu'devoir grandir, aller m'user
I didn't think I'd have to grow up, wear myself out
J'me suis mis plus tard sur le banc des accusés
I later put myself in the dock
J'm'étais volé mes rêves à trop les épuiser
I had stolen my dreams by exhausting them too much
Ramener des sous avant d'penser bonheur
Bring back money before thinking of happiness
On verra plus tard c'que c'est d'vivre le présent
We'll see later what it's like to live in the present
N'oublions pas qu'on peut crever de bonheur
Let's not forget that we can die of happiness
Ce serait dommage qu'on ait jamais kiffé avant
It would be a shame if we never liked it before
C'est pas la peine, de se faire de la peine
There's no point in worrying
Grandir c'est laisser tomber ses projets en se disant que c'était des rêves
Growing up means letting go of your projects, telling yourself that they were dreams
Et si ça faisait la paire
And if it made a pair
Nos rêves dans la vraie vie
Our dreams in real life
On ferait ce qu'on veut sans attendre la retraite pour le faire si
We would do what we want without waiting for retirement to do it if
Et si plus tard, devenait maintenant
What if later became now
Et si on retenait le temps
What if we held back the time
On aurait tout pour faire le tour de la Terre
We would have everything to go around the Earth
Et si plus tard, devenait maintenant
What if later became now
Et si on retenait le temps
What if we held back the time
On ferait des tours et des tours de la Terre
We would go around and around the Earth
On a pris rendez-vous dans nos rêves
We made an appointment in our dreams
Et rendez-vous dans nos vraies vies
And see you in our real lives
Faut que ce soit le même jour
It has to be the same day
Que demain nous donne envie
That tomorrow makes us want
On a pris rendez-vous dans nos rêves
We made an appointment in our dreams
Et rendez-vous dans nos vraies vies
And see you in our real lives
Et ce sera le même jour
And it will be the same day
Que demain nous donne envie
That tomorrow makes us want
On va bien finir par tout faire
We're going to end up doing everything
Ça nous empêchera d'étouffer
It will keep us from suffocating
Ça nous rappellera qu'on aura fait tout pour
It will remind us that we did everything to
Et si plus tard, devenait maintenant
What if later became now
Et si on retenait le temps
What if we held back the time
On aurait tout pour faire le tour de la Terre
We would have everything to go around the Earth
Et si plus tard, devenait maintenant
What if later became now
Et si on retenait le temps
What if we held back the time
On ferait des tours et des tours de la Terre
We would go around and around the Earth
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 2018 lyric translations from various artists including 47Ter
Check out our mobile app
Download on the App Store
Get it on Google Play
Rated 4.9 stars
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE 47TER