Soleil Noir Lyrics in English 47Ter

Below, I translated the lyrics of the song Soleil Noir by 47Ter from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Le soleil me désire mais la pluie m'inspire
The sun desires me but the rain inspires me
Depuis toujours, j'préfère le mauvais temps
I have always preferred bad weather
Écrire sous la flotte à n'en plus finir
Write endlessly under the sea
J'le fais encore mieux quand j'ai le bruit du vent
I do it even better when I have the sound of the wind
Quand j'ai l'odeur du béton mouillé par le temps
When I smell like concrete wet with time
Quand j'sens qu'les nuages vont se remettre ensemble
When I feel that the clouds are going to come back together
Quand l'orage arrive, je sors, j'écoute et j'attends, hey
When the storm comes, I go out, I listen and I wait, hey
J'me fais chier quand il fait beau
I get pissed off when the weather is nice
J'veux pas voir tous ces gens qui se lèvent tôt
I don't want to see all these people who get up early
Qui sont contents d'aller bosser pour un ciel bleu
Who are happy to go to work for a blue sky
Qui s'font des balades en forêt pour être heureux
Who take walks in the forest to be happy
Moi, ça m'fatigue d'être au soleil
It tires me to be in the sun
Moi, j'me sens vide et j'ai sommeil
Me, I feel empty and I'm sleepy
J'ai pas l'inspi' face à la gaieté des passants
I have no inspiration from the cheerfulness of passers-by
J'ai pas l'inspi' face à l'arrivée des vacances, hey
I don't have the inspiration for the holidays coming, hey
J'écris le jour seulement par temps d'merde
I only write during the day in shitty weather
J'suis pris de court, il fait beau, je m'enferme
I'm taken by surprise, the weather is nice, I lock myself away
Sentiments décuplés quand j'entends l'averse
Feelings heightened when I hear the downpour
Les gens attendent l'été, moi, j'attends l'inverse
People wait for summer, I wait for the opposite
La neige, la brume, la pluie, j'préfère ma plume la nuit
Snow, mist, rain, I prefer my pen at night
La neige, la brume, la pluie, j'préfère ma plume la nuit, hey
Snow, mist, rain, I prefer my pen at night, hey
Il pleut, viens on sort
It's raining, come on let's go out
Viens, on va s'balader dehors
Come on, let's go for a walk outside
On ira parler pendant des heures
We'll talk for hours
On se verra du before jusqu'à l'after
We'll see each other from before until after
Il pleut viens on sort
It's raining, come on, let's go out
Viens on va s'balader dehors, hey, hey
Come on, let's go for a walk outside, hey, hey
Quand j'arrive à m'retrouver seul
When I manage to find myself alone
Je sors et je pète un toit de ma banlieue Ouest
I go out and blow up my western suburbs
Et j'guette le phare de la Tour Eiffel
And I watch for the lighthouse of the Eiffel Tower
Et j'pète une barre de ma roulée frêle
And I lose my frail ride
Et j'reste à part si le beau temps s'en mêle
And I stay apart if the good weather gets involved
Et ouais le beau temps me fout l'seum
And yeah the good weather is pissing me off
J'trouve ça chiant et du coup, j'fais la gueule
I find it boring and as a result, I'm angry
J'écoute les Pink Floyd, laissez-moi seul
I listen to Pink Floyd, leave me alone
Laissez-moi dans ma Darkside of the Sun
Leave me in my Darkside of the Sun
J'ai les idées claires quand le temps ne l'est pas
I have clear ideas when the time is not clear
J'analyse et j'observe quand le temps me sépare
I analyze and observe when time separates me
De l'arrivée du soleil que la grisaille répare
Of the arrival of the sun that the grayness repairs
Je revis devant le ciel qui assombrit le square
I see again the sky which darkens the square
Un léger cercle se fond dans la masse
A slight circle blends into the mass
On distingue à peine luminosité basse
We can barely see low light
Devant ma fenêtre, mes pensées se noient
Outside my window my thoughts are drowning
Le ciel a fait naître un soleil noir
The sky gave birth to a black sun
Il pleut, viens on sort
It's raining, come on let's go out
Viens, on va s'balader dehors
Come on, let's go for a walk outside
On ira parler pendant des heures
We'll talk for hours
On se verra du before jusqu'à l'after
We'll see each other from before until after
Il pleut, viens on sort
It's raining, come on let's go out
Viens, on va s'balader dehors, hey, hey, hey
Come on, let's go for a walk outside, hey, hey, hey
Il pleut, viens on sort
It's raining, come on let's go out
Viens, on va s'balader dehors
Come on, let's go for a walk outside
On ira parler pendant des heures
We'll talk for hours
On se verra du before jusqu'à l'after
We'll see each other from before until after
Il pleut, viens on sort
It's raining, come on let's go out
Viens, on va s'balader dehors, hey, hey, hey
Come on, let's go for a walk outside, hey, hey, hey
Il pleut, viens on sort
It's raining, come on let's go out
Viens, on va s'balader dehors
Come on, let's go for a walk outside
On ira parler pendant des heures
We'll talk for hours
On se verra du before jusqu'à l'after
We'll see each other from before until after
Il pleut, viens on sort
It's raining, come on let's go out
Viens, on va s'balader dehors, hey
Come on, let's go for a walk outside, hey
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Lyrics © Universal Music Publishing Group, LES EDITIONS LIMITEES, WARNER CHAPPELL MUSIC FRANCE
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 2018 lyric translations from various artists including 47Ter
Check out our mobile app
Download on the App Store
Get it on Google Play
Rated 4.9 stars
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE 47TER