Below, I translated the lyrics of the song Ella by 47Ter from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Reviens à la maison, reviens à la raison
Come home, come to your senses
Tu peux pas partir en solo
You can't go solo
J'tiendrais pas la saison
I won't last the season
Est-ce que t'a pensé à nous?
Have you thought of us?
Est-ce que t'a pensé à moi?
Have you thought of me?
On s'est poussé à bout mais est-ce qu'on peut se revoir juste une dernière fois?
We pushed each other to the limits but can we see each other just one last time?
J'attendrais ta réponse jusqu'au lendemain
I will wait for your response until the next day
Le temps qu'il te faudra pour qu'tu sois loin de moi
The time it will take for you to be away from me
J'essayerai de te rattraper, d'te tendre la main
I will try to catch up with you, to reach out to you
Mais j'espère qu'tu va pas la saisir au fond de moi
But I hope you won't grab it deep inside me
Ella ella hey
Ella ella hey
Ella ella hey
Ella ella hey
Ella ella hey
Ella ella hey
Ella ella hey
Ella ella hey
J'vais jamais m'en sortir
I'm never going to get out of this
T'étais mon endorphine
You were my endorphin
Accrochée à mes rêves
Hanging on to my dreams
Aujourd'hui j'veux plus m'endormir
Today I don't want to fall asleep anymore
Moi qui croyait qu't'allais répondre en voyelle
I thought you were going to respond in a vowel
J'te vois t'éloigner avec ton sac au poignet
I see you walking away with your bag on your wrist
J'pensais pas qu't'allais partir
I didn't think you were going to leave
J'pensais qu'le temps réparais
I thought time was healing
Malgré c'qui s'passe j'me disais 't'en fais pas'
Despite what's happening I said to myself 'don't worry'
Mais, quand j'fais l'état des lieux après ton départ
But, when I take stock of the situation after your departure
J'vais bien devoir comprendre que le temps sépare
I'm going to have to understand that time separates
Ella ella hey
Ella ella hey
Ella ella hey
Ella ella hey
Ella ella hey
Ella ella hey
Ella ella hey
Ella ella hey
Ça commence toujours aussi bien
It always starts so well
S'finit toujours aussi mal
Always ends so badly
Très peu s'en sortent bien
Very few do well
Très peu c'est pas normal
Very little is not normal
Tant qu'on peut refaire le monde
As long as we can remake the world
L'amour reviendra
love will come back
Efface la montre et l'amour vaincra
Clear the watch and love will win
Jamais rien que des mots
Never just words
C'est jamais rien que des notes
It's never nothing but notes
L'amour c'est comme la mélo
Love is like melodrama
Faudra bien choisir la notre
We'll have to choose ours carefully
Si c'est pas la bonne y en aura d'autres
If it's not the right one, there will be others
J't'ai vu partir tu fesais partie de moi
I saw you leave, you were part of me
C'est c'que j'croyais mais t'es partie
That's what I thought but you left
Tu fesais partie de rien
You were part of nothing
Et moi qu'aboyais j'pouvais rien faire si j'étais loin de toi
And I, who was barking, couldn't do anything if I was far from you
Au final j'me suis trompé avec toi j'étais loin des miens
In the end I was wrong with you I was far from mine
Ella ella hey
Ella ella hey
Ella ella hey
Ella ella hey
Ella ella hey
Ella ella hey
Ella ella hey
Ella ella hey
Ça commence toujours aussi bien
It always starts so well
S'finit toujours aussi mal
Always ends so badly
Très peu s'en sortent bien
Very few do well
Très peu c'est pas normal
Very little is not normal
On aurait pas pu se dire que c'était pas grave
We couldn't have said to ourselves that it wasn't serious
Qu'on aimait le nous du passé même s'il reviendrait pas
That we loved the us of the past even if it wouldn't come back
Et qu'on aurait dû se quitter
And that we should have left each other
Avant de devoir expliquer
Before having to explain
Que je ne t'aime plus toi
That I don't love you anymore
Mais j'aimais qui tu étais
But I loved who you were
Ella ella hey
Ella ella hey
Ella ella hey
Ella ella hey
Ella ella hey
Ella ella hey
Ella ella hey
Ella ella hey
Ça commence toujours aussi bien
It always starts so well
S'finit toujours aussi mal
Always ends so badly
Très peu s'en sortent bien
Very few do well
Très peu c'est pas normal
Very little is not normal
Ça commence toujours aussi bien
It always starts so well
S'finit toujours aussi mal
Always ends so badly
Très peu s'en sortent bien
Very few do well
Très peu c'est pas normal
Very little is not normal
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC