Chaque Soir Lyrics in English 47Ter

Below, I translated the lyrics of the song Chaque Soir by 47Ter from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Comme d'habitude elle la rassure, chaque soir
As usual she reassures her every evening
'T'inquiète maman là j'vais pas rentrer trop tard
'Don't worry mom, I won't come home too late
J'ai mes gars sûrs, j'vais pas trop boire
I have my safe guys, I'm not going to drink too much
T'inquiète maman là j'vais pas rentrer trop tard'
Don't worry mom, I won't come home too late
La daronne connaissait la chanson
The lady knew the song
Elle connaissait ses potes, c'était pas des gens sombres
She knew her friends, they weren't dark people
Elle avait l'habitude de voir sa fille
She used to see her daughter
Sortir après l'étude, les devoirs s'empilaient
Going out after studying, homework was piling up
Oui c'est normal elle a charbonné sa prépa'
Yes, it's normal, she burned her prep
Les soirées d'étudiant elle ne connaissait pas
She didn't know about student evenings
Il fallait qu'elle se détende, mais l'a fait en même temps
She had to relax, but did it at the same time
Qu'elle a pris goût bêtement à ces fêtes-là
That she stupidly took a liking to these parties
Et elle aimait les garçons, aimait les faire danser
And she loved boys, loved making them dance
Elle prenait un tazon, vite elle était lancée
She took a tazon, quickly she was launched
Elle avait l'impression de vivre ses pensées
She felt like she was living her thoughts
Qu'elle avait quand elle était chez elle à bosser
That she had when she was at home working
À ce moment-là, elle vit sa meilleure vie
At that moment she is living her best life
Rentre à cinq heure du mat', se couche sans faire de bruit
Comes home at five in the morning, goes to bed quietly
La daronne entend ses pas, elle attendait que ça
The lady hears her footsteps, she was waiting for that
Dans tous les cas elle pouvait pas dormir
In any case she couldn't sleep
Comme d'habitude elle la rassure, chaque soir
As usual she reassures her every evening
'T'inquiète maman là j'vais pas rentrer trop tard
'Don't worry mom, I won't come home too late
J'ai mes gars sûrs, j'vais pas trop boire
I have my safe guys, I'm not going to drink too much
T'inquiète maman là j'vais pas rentrer trop tard'
Don't worry mom, I won't come home too late
Les soirées jamais ne s'arrêtaient
The evenings never stopped
Toujours dilatée sa rétine, elle n'avait plus de repère
Her retina was still dilated, she no longer had any reference points
Dis-moi comment tu vas t'en tirer
Tell me how you're going to get through this
Quand tu commences par de la D, quand tu finis par de la C
When you start with D, when you end with C
Quand ça passe une fois dans l'année, y a deux fois par jour dans le nez
When it happens once a year, it's twice a day in the nose
Elle a fini par abuser, son corps ne pouvant accuser le coup
She ended up overdoing it, her body not being able to bear the brunt
Sa mère l'a fait jurer d'arrêter, la serrant par le cou
Her mother made her swear to stop, holding her by the neck
Ses potes l'ont bien compris par eux-mêmes, ils la voyaient changer
Her friends understood it for themselves, they saw her change
Ils passent de temps en temps à l'hosto voir si les idées changeaient
They stop by the hospital from time to time to see if their ideas change
Deux mois plus tard elle est sortie, tout le monde arrête avec elle
Two months later she came out, everyone stopped with her
Elle a frôlé la mort à trop vouloir côtoyer l'Éden
She came close to death from wanting to be around Eden too much
Elle ressort avec les autres, alcool et drogues et menottée
She comes out with the others, alcohol and drugs and handcuffed
En ajustant ses fautes elle a fini par se sauver
By adjusting her faults she ended up saving herself
Comme d'habitude elle la rassure, chaque soir
As usual she reassures her every evening
'T'inquiète maman là j'vais pas rentrer trop tard
'Don't worry mom, I won't come home too late
J'ai mes gars sûrs, j'vais pas trop boire
I have my safe guys, I'm not going to drink too much
T'inquiète maman là j'vais pas rentrer trop tard'
Don't worry mom, I won't come home too late
Sa mère attend toujours ses pas dans l'escalier
His mother is still waiting for his steps on the stairs
Il n'y a jamais eu de séjour hospitalier
There was never a hospital stay
Sa fille est partie depuis des mois
Her daughter has been gone for months
Tous les soirs elle entend sa voix
Every night she hears his voice
Qui la rassure, chaque soir
Who reassures her, every evening
'T'inquiète maman là j'vais pas rentrer trop tard
'Don't worry mom, I won't come home too late
J'ai mes gars sûrs, j'vais pas trop boire
I have my safe guys, I'm not going to drink too much
T'inquiète maman là j'vais pas rentrer trop tard'
Don't worry mom, I won't come home too late
Comme d'habitude elle la rassure, chaque soir
As usual she reassures her every evening
'T'inquiète maman là j'vais pas rentrer trop tard
'Don't worry mom, I won't come home too late
J'ai mes gars sûrs, j'vais pas trop boire
I have my safe guys, I'm not going to drink too much
T'inquiète maman là j'vais pas rentrer trop tard
Don't worry mom, I won't come home too late
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Lyrics © Universal Music Publishing Group
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 2018 lyric translations from various artists including 47Ter
Check out our mobile app
Download on the App Store
Get it on Google Play
Rated 4.9 stars
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE 47TER