Assieds-toi Lyrics in English 47Ter

Below, I translated the lyrics of the song Assieds-toi by 47Ter from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Assieds-toi près de moi
Sit next to me
On va se raconter nos vies
We're going to tell each other about our lives
C'est vrai qu'on s'ennuie quelquefois
It's true that we get bored sometimes
C'est vrai que j'ai pas grand-chose à dire
It's true that I don't have much to say
Assieds-toi près de moi
Sit next to me
On va se raconter nos vies
We're going to tell each other about our lives
C'est vrai qu'on s'ennuie quelquefois
It's true that we get bored sometimes
C'est vrai que j'ai pas grand-chose à dire
It's true that I don't have much to say
Je rêve de faire des feux de camp comme on voit dans les films
I dream of making campfires like you see in the movies
Je rêve de lever mon deux temps comme on voit dans la street
I dream of lifting my two-stroke like you see on the street
Mais j'sais pas faire de feu sans me cramer ni lever mon scooter sans m'écrouler
But I don't know how to make a fire without burning myself or lift my scooter without collapsing
Ça me fait sortir de mes gongs comme ta porte à 6h du mat à cause des condés
It makes me go out of my mind like your door at 6 a.m. because of the condés
Je voudrais bien aimer les vacances comme tout le monde mais je m'ennuie
I would like to enjoy the holidays like everyone else but I'm bored
Les couchers de soleil c'est épatant mais c'est deux secondes avant la nuit
Sunsets are amazing but it's two seconds before dark
Je passe mes journées chez ma grand-mère, elle apporte au moins une grande bière
I spend my days at my grandmother's house, she brings at least a large beer
Tellement plus intéressant qu'à Nanterre entre les cours et les faux gangsters
So much more interesting than in Nanterre between the classes and the fake gangsters
Tout m'emmerde
Everything annoys me
Mais c'est pas parce qu'on a rien à faire qu'on a rien à se dire
But it's not because we have nothing to do that we have nothing to say to each other
Tout m'emmerde
Everything annoys me
Mais c'est pas parce qu'on a rien à faire qu'on a rien à se dire
But it's not because we have nothing to do that we have nothing to say to each other
Assieds-toi près de moi
Sit next to me
On va se raconter nos vies
We're going to tell each other about our lives
C'est vrai qu'on s'ennuie quelquefois
It's true that we get bored sometimes
C'est vrai que j'ai pas grand-chose à dire
It's true that I don't have much to say
Assieds-toi près de moi
Sit next to me
On va se raconter nos vies
We're going to tell each other about our lives
C'est vrai qu'on s'ennuie quelquefois
It's true that we get bored sometimes
C'est vrai que j'ai pas grand-chose à dire
It's true that I don't have much to say
On a toujours les même potes
We still have the same friends
On va toujours au même bar
We always go to the same bar
Toujours les mêmes anecdotes
Always the same anecdotes
Je sais plus si j'en ai marre
I don't know if I'm tired of it anymore
On s'est battus y a trois mois, on en parle encore ce soir
We fought three months ago, we're still talking about it tonight
Il se passe pas grand-chose, crois-moi
There's not much going on, believe me
Mais c'est toujours mieux que de s'inventer des histoires
But it's always better than making up stories
Tout m'emmerde
Everything annoys me
Mais c'est pas parce qu'on a rien à faire qu'on a rien à se dire
But it's not because we have nothing to do that we have nothing to say to each other
Tout m'emmerde
Everything annoys me
Mais c'est pas parce qu'on a rien à faire qu'on a rien à se dire
But it's not because we have nothing to do that we have nothing to say to each other
Assieds-toi près de moi
Sit next to me
On va se raconter nos vies
We're going to tell each other about our lives
C'est vrai qu'on s'ennuie quelquefois
It's true that we get bored sometimes
C'est vrai que j'ai pas grand-chose à dire
It's true that I don't have much to say
Assieds-toi près de moi
Sit next to me
On va se raconter nos vies
We're going to tell each other about our lives
C'est vrai qu'on s'ennuie quelquefois
It's true that we get bored sometimes
C'est vrai que j'ai pas grand-chose à dire
It's true that I don't have much to say
Mais c'est pas parce qu'on a rien à faire qu'on a rien à se dire
But it's not because we have nothing to do that we have nothing to say to each other
Tout m'emmerde
Everything annoys me
Mais c'est pas parce qu'on a rien à faire qu'on a rien à se dire
But it's not because we have nothing to do that we have nothing to say to each other
Assieds-toi, on va se raconter nos vies
Sit down, we're going to tell each other about our lives
Assieds-toi, on va tenter d'esquiver l'ennui
Sit down, we'll try to avoid the boredom
Assieds-toi, j'ai l'impression que c'est ma vie qui se répète
Sit down, it feels like my life is repeating itself
Assieds-toi, j'ai l'impression qu'on va finir tous à l'Adresse
Sit down, I feel like we're all going to end up at the Address
Assieds-toi, on va se raconter nos vies
Sit down, we're going to tell each other about our lives
Assieds-toi, on va tenter d'esquiver l'ennui
Sit down, we'll try to avoid the boredom
Assieds-toi, j'ai l'impression que c'est ma vie qui se répète
Sit down, it feels like my life is repeating itself
Assieds-toi, j'ai l'impression qu'on va finir tous à l'Adresse
Sit down, I feel like we're all going to end up at the Address
Assieds-toi près de moi
Sit next to me
On va se raconter nos vies
We're going to tell each other about our lives
C'est vrai qu'on s'ennuie quelquefois
It's true that we get bored sometimes
C'est vrai que j'ai pas grand-chose à dire
It's true that I don't have much to say
Assieds-toi près de moi
Sit next to me
On va se raconter nos vies
We're going to tell each other about our lives
C'est vrai qu'on s'ennuie quelquefois
It's true that we get bored sometimes
C'est vrai que j'ai pas grand-chose à dire
It's true that I don't have much to say
Mais c'est pas parce qu'on a rien à faire qu'on a rien à se dire
But it's not because we have nothing to do that we have nothing to say to each other
Tout m'emmerde
Everything annoys me
Mais c'est pas parce qu'on a rien à faire qu'on a rien à se dire
But it's not because we have nothing to do that we have nothing to say to each other
Assieds-toi près de moi
Sit next to me
On va se raconter nos vies
We're going to tell each other about our lives
C'est vrai qu'on s'ennuie quelquefois
It's true that we get bored sometimes
C'est vrai que j'ai pas grand-chose à dire
It's true that I don't have much to say
Assieds-toi près de moi
Sit next to me
On va se raconter nos vies
We're going to tell each other about our lives
C'est vrai qu'on s'ennuie quelquefois
It's true that we get bored sometimes
C'est vrai que j'ai pas grand-chose à dire
It's true that I don't have much to say
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Lyrics © Universal Music Publishing Group
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 2018 lyric translations from various artists including 47Ter
Check out our mobile app
Download on the App Store
Get it on Google Play
Rated 4.9 stars
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE 47TER