Below, I translated the lyrics of the song Pinky Ring [Remix] by Miky Woodz from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Terrícolas in the beats
Earthlings in the beats
'Taba atrás en el tapón (yeah-yeah)
'Taba back on the plug (yeah-yeah)
Ahora vivo flow ricky ricón
Now I live flow ricky ricón
Yo trato de estar lowkey, pero el pinky ring roba to'a la atención
I try to be lowkey, but the pinky ring steals to'a attention
Tanto piquete, conmigo puede' montar un complecon, ah
So much picket, with me can mount a complecon, ah
Y ya no e' película, ahora e' peliculón
Y no ya e' película, ahora e' peliculón
Cabrón, tú no tiene' sortija ni de graduación
Scumbag, you don't have a ring or graduation
Las babys se me trepan encima como si fuera un tacón
Babies climb on me like a heel
Mi piquete e' leyenda, flow Don Francisco en televisión, I'm done
Mi piquete e' leyenda, flow Don Francisco en televisión, I'm done
This is the remix
This is the remix
No es la marca 'e ropa, e' que no falla el swaggy
It is not the brand 'e clothes, e' that does not fail the swaggy
Tenemo' el poder, quieto o te despeluco, shaggy
I have the power, still or I dishevel, shaggy
No midan fuerzas, que más que ustede' valen mis pinky rings
Do not measure forces, that more than youe' are worth my pinky rings
Lo' pedales son louboutin
The' pedals are louboutin
Otra liga, que tú no tiene' acceso ni aunque te dé un pin
Another link, which you don't have access to even if it gives you a pin
Brillando y celebrando con el mismo team
Shining and celebrating with the same team
Estamo' puesto' pal negocio socio, no estamo' en momento' de ocio
Estamo' puesto' pal business partner, no estamo' en momento' de ocio
El abrigo que tengo puesto parece que fueron a cazar un oso
The coat I have on looks like they went hunting a bear
Te roncan de calle y cuando los confronta' te dicen que son religioso'
They snore at you in the street and when you confront them, 'they tell you they are religious.'
Siempre me muevo sigiloso, se cae el que vea nebuloso
I always move stealthily, the one who sees nebulous falls
La sortija va en el meñique
The ring goes on the pinky
Junell, dile a Miky que indique
Junell, tell Miky to indicate
Subimo' sin bajar los zipper
Subimo' without lowering the zipper
Quemamo' contando los ticke'
Burn' counting the ticke'
Y el swaggy no falla, como Michael Jordan
And swaggy doesn't fail, like Michael Jordan
El tiro en la línea de los Spurs
The Spurs' line shot
Y a ojos cerra'os cada disco mío va a costar má' o meno' cien kilo', ey
And with closed eyes each album of mine is going to cost more' or meno' one hundred kilo', ey
Mi vida parece una movie
My life seems like a movie
Las gafa' y las teni' son Louis V
The glasses 'and the teni' are Louis V
Tú tienes pantalla en las boobies
You have a screen in the boobies
Le damo' a shaggy y a scooby
Le damo' a shaggy and scooby
No midan fuerza' que no e' lo mismo cuando nos ven llegar en las Cummins
Do not measure strength' that not e' the same when you see us arrive in the Cummins
Mis iniciale' en las mula' que pasan los coso' las maleta' too me
My initiale' on the mules' that pass the stunts' the suitcase' too me
Con el mismo equipo
With the same team
Todas mis mujeres son cara' y ninguna con lipo
All my women are expensive' and none with lipo
Siempre primero como la Jordan del '85
Always first like the Jordan of '85
Ando con 20 mujere' y tú con 20 tipo', aquí sí huele rico
I'm with 20 woman' and you with 20 guy', here it does smell rich
Dímelo, my g
Tell me, my g
Estamo' clear, estamo' clear, ando con el og
Estamo' clear, estamo' clear, ando con el og
Todo real , siempre real, to' lo mío es og
All real, always real, to' mine is og
Andamo' flexin' to' el tiempo en la Mercedes g, en la Mercedes g
Andamo' flexin' to' the time in the Mercedes g, in the Mercedes g
G de la G-Wagon
G of the G-Wagon
Si viera' lo que el otro día me depositaron
If I saw' what they deposited me the other day
Si hablas conmigo, socio, hasta te sale caro
If you talk to me, partner, it is even expensive
Fuiste con los panas al mall, pero no compraron
You went with the corduroys to the mall, but they didn't buy
Esa movie no compramo'
We didn't buy that movie.'
En mi jet yo vuelo, en el cuello hielo
In my jet I fly, in the ice neck
Todo Louis Vuitton, volando en el cielo
All Louis Vuitton, flying in the sky
Camino siempre en pasarela' y no soy modelo
I always walk on the catwalk' and I'm not a model
Pregúntale a Kanye que me copió hasta el pelo
Ask Kanye who copied me up to my hair
No es la marca 'e ropa, e' que no falla el swaggy
It is not the brand 'e clothes, e' that does not fail the swaggy
Tenemo' el poder , quieto o te despeluco, shaggy
I have the power, still or I dishevel, shaggy
No midan fuerzas, que más que ustede' valen mis pinky rings
Do not measure forces, that more than youe' are worth my pinky rings
Lo' pedales son louboutin
The' pedals are louboutin
Otra liga, que tú no tiene' acceso ni aunque te dé un pin
Another link, which you don't have access to even if it gives you a pin
Brillando y celebrando con el mismo team
Shining and celebrating with the same team
Cabrón, siempre celebrando con la movie en play
Cabrón, always celebrating with the movie in play
Esto' cabrone' terminan to' en los United States
This 'bastard' end to' in the United States
Aquí las rata' las rociamo' con spray
Here the rats 'spray them' with spray
Sortija' en to' los de'o como a finale' de la NBA
Sortija' en to' los de'o como a finale' of the NBA
Boten la pepa y prendan los saco'
Throw away the seed and light the sack.'
A ella le gusto porque tengo un flow bellaco
She likes me because I have a beautiful flow
Me dice que a veces fino, a veces caco
He tells me that sometimes fine, sometimes I poop
Y vamo' a guerrear como Arcángel y Polaco
And I'm going to war like Archangel and Polish
Cabrón, sabemo' lo tuyo y sin cojone' nos tiene'
Cabrón, we know 'yours and without cojone' has us'
¿Lo que tú tiene'? ¿Con quién o quiéne'?
What do you have'? With whom or whom'?
Yo soy la presión, cabrón, tú no la tiene'
I'm the pressure, scumbag, you don't have it.'
'Tás mordío' porque se lo metimo' a la mai' del nene
'Tás mordío' because I put it' to the mai' of the baby
Son 40 en la cadena y 40 en el reloj
There are 40 in the chain and 40 in the watch
Ando por la carretera como si yo fuera el boss (bo', bo', bo', bo')
I walk down the road as if I were the boss (bo', bo', bo', bo')
Ey, con la z como young
Hey, with z as young
El pinky ring con las tre' sortija' de Lebron, cabrón, ¿me sigue'?
The pinky ring with the three 'rings' of Lebron, scumbag, does he follow me'?
La película es real
The movie is real
No fuerzo, brillo natural
No straining, natural shine
Con lo' mío' hasta el final y afuera la guagua escolar
With 'mine' until the end and out the school bus
Con to' los desertore' y la matrícula oficial
With to' the desertore' and the official registration
Pa' dentro 'e la disco a descabronar
Pa' inside 'e the disco to descabronar
Traigan las botella' apagá', pero prendan phillie'
Bring the bottles 'turn off', but turn on phillie'
Que andamo' free Willy, guayándole' los fade' a estos thrillies
Que andamo' free Willy, guayndole' los fade' to these thrillies
Soy el acueducto que le suple el agua, esto es nikini
I am the aqueduct that supplies the water, this is nikini
El flow más puro que el perico que tranca Santini
The purest flow than the parakeet that Santini locks
Y en el V.I.P. Las paca' saliéndose del skinny
And in the V.I.P. The bales' coming out of the skinny
Saca piky y te lo vamo' a dar to' en el beanie
Take out piky and I vamo' to give to' in the beanie
Queremo' champagne, no pink martini (no)
Queremo' champagne, no pink martini (no)
Y nos quedamo' con la disco y prendimo' eso en fuego como el sol de Phoenix
And we stay' with the disco and we light 'that in fire like the Phoenix sun
La asociación de los 90 piketes, cabrón
The association of the 90 piketes, scumbag
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind