LyricFluent Logo
Ojalá
Ojalá
Beret

Verse 1

Yo necesito ganas no querer ganar
I need eagerness to not want to win
Y si algún día perdiese mi miedo a perder
And if one day I lost my fear of losing
Me duele haber corrido para no llegar
It hurts me to have run to not get there
Ahora sé que el camino es la meta también
Now I know that the way is also the goal
Or: Now I know that the way is also the finish line
Ya me crecieron miedos que nunca eduqué
Fears have already grown which I never educated
Or: Fears which I never educated have already grown
Y me sé las respuestas por no preguntar
And I know the answers for not asking
Ya sentí como nadie cuando tuve el bien
I already felt like nobody else when I had the good
Or: I have already experienced feelings like no one else has
Y lloré como todos cuando algo se va
And I cried like everyone else when something goes away

Pre-chorus 1

Nadie te enseña a ser fuerte pero te obligan
Nobody teaches you to be strong but they force you to
Nunca nadie quiso un débil para confiar
Nobody ever wanted a weak person to trust
Nadie te enseña los pasos en un mundo
Nobody teaches you the steps in a world
Que te obliga cada día a poder levantarte y caminar
That forces you each day to be able to get up and walk
Donde fuiste tan feliz siempre regresarás
Where you were so happy you'll always return
Aunque confundas dolor con la felicidad
Although you confuse pain with happiness
Or: Although you might confuse pain with happiness
Y ya no seas ni tú mismo
And you might not even be yourself anymore
Pero pienses en ti mismo, y eso matará
But you think of yourself, and that will kill you
Or: But you might think about yourself, and that will kill you

Chorus 1

Y ojalá nunca te abracen por última vez
And I hope they never embrace you for the last time
Hay tantos con quién estar pero no con quién ser
There are many with whom to be temporarily but not with whom to be permanently
In Spanish, 'ser' and 'estar' are both translated as 'to be', but 'ser' refers to a permanent trait of being while 'estar' refers to a transient state of being
Tan solo somos caminos que suelen torcer
We are just roads that frequently twist
Miles de complejos sueltos que debemos de vencer
Thousands of loose complexes that we must defeat
Or: Thousands of unconnected insecurities that we must overcome
Ojalá si te aceptasen por primera vez
I hope they would accept you for the first time
Y entendiesen que es que todos merecemos bien
And they would understand that we all deserve good
Que no existe una persona que no deba de tener
That there doesn't exist one person who shouldn't have
Or: That there is no person who shouldn't have
Ya que somos circunstancias que nunca elegimos ser
Since we are circumstances that we never choose to be
Or: Since we all are circumstances we never choose to be

Verse 2

Confianza nunca volvió con el tiempo
Trust never came back with time
Confianza' can be translated as 'trust', 'confidence', etc
Y el fruto de mi vida no se basa en lo que tengo
And the fruit of my life isn't based on what I have
Y si todos los instantes pudiesen pasar más lento
And if all the moments could go by more slowly
Si acaso dudarías esta vez en el intento
If perhaps you would doubt this time in the attempt
Y si entendiésemos que sí somos perfectos
And if we understood that yes we are perfect
And if we understood that we are indeed perfect
A pesar de borrones que quieran manchar el lienzo
Despite the smudges that want to stain the canvas
Despite the stains that may want to stain the canvas
Todo es una suma aunque eso no lo piense el resto
Everything is a sum even if the rest may not think so
Una cosa es lo que soy
One thing is what I am
Y otra tan sólo lo que muestro
And another only what I show
Que yo ya no temo perder sino dar por perdido
For I no longer fear to lose, but rather to give something up for lost
Que yo ya no quiero vencer, sino estar convencido
For I no longer want to win, but rather to be convinced
Que mucho antes de estar contento debo estar conmigo
And that long before being happy, I must be with myself
Que voy a mirar a la soga pa' decir le sigo
That I will look at the rope to tell it I continue
Or: I will look at the rope to tell it 'I must go on'
Que voy a parar de exigirme to' lo que me pido
I will stop demanding all that I ask from myself
I will stop demanding from myself all that I ask from myself
Y voy a aprender a aceptar lo que nunca consigo
And I will learn to accept what I can never get
Que voy a parar de culparme, mentirme, fallarme
I will stop blaming myself, lying to myself, failing myself
Decirme tarde verdades que necesito
Telling myself late truths that I need
Porque también dediqué tiempo
Because I also dedicated time
A quién ya no se acuerda ni de mí
To whom no longer even remembers me
También pegue los trozos de lo mismo que después partí
I also glued the pieces of the same thing which I later broke
Tampoco me he entendido y he entendido que eso será así
I have also not understood myself and I have understood that it will be so
No he estado confundido, he estado fundido con lo peor de mí
I have not been confused, I have been fused with the worst in me
Me he mudado a problemas y he querido ser feliz ahí
I have moved into problems and I wanted to be happy there
Or: I have moved to where problems live and I have wanted to be happy there. 'Mudarse' is almost always connected with moving houses.
Y he dado vueltas en círculos
And I have gone around in circles
Por no quitarte en medio a ti
So that I wouldn't take you off centre
He preguntado a todos para poder definirme a mí
I have asked everyone so that I am able to define myself
Cómo decirle a un río que se pare y deje de fluir
How to tell a river to stop and stop flowing
Or: How to tell a river to stop and to cease its course

Pre-chorus 2

Nadie te enseña a ser fuerte pero te obligan
Nobody teaches you to be strong but they force you to
Nunca nadie quiso un débil para confiar
Nobody ever wanted a weak person to trust
Nadie te enseña los pasos en un mundo
Nobody teaches you the steps in a world
Que te obliga cada día a poder levantarte y caminar
That forces you each day to be able to get up and walk
Donde fuiste tan feliz siempre regresarás
Where you were so happy you'll always go back
Aunque confundas dolor con la felicidad
Although you confuse pain with happiness
Or: Although you might confuse pain with happiness
Y ya no seas ni tú mismo
And you might not even be yourself anymore
Pero pienses en ti mismo, y eso matará
But you might think about yourself, and that will kill you

Chorus 2

Y ojalá nunca te abracen por última vez
And I hope they never embrace you for the last time
Hay tantos con quién estar pero no con quién ser
There are many with whom to be temporarily but not with whom to be permanently
Tan solo somos caminos que suelen torcer
We are just roads that frequently twist
Miles de complejos sueltos que debemos de vencer
Thousands of loose complexes that we must defeat
Or: Thousands of unconnected insecurities that we must overcome
Ojalá si te aceptasen por primera vez
I hope they would accept you for the first time
Y entendiesen que es que todos merecemos bien
And they would understand that we all deserve good
Que no existe una persona que no deba de tener
That there doesn't exist one person who shouldn't have
Or: That there is no person who shouldn't have
Ya que somos circunstancias que nunca elegimos ser
Since we are circumstances that we never choose to be
Or: Since we all are circumstances we never choose to be