LyricFluent Logo
Lo siento
Lo siento
Beret

Verse 1

Tú siempre decías
You always said
Or: You would always say
Que nunca te irías sino que iría bien
That you would never leave but that it would be fine
No luchar por lo que quieres
Not fighting for what you want
Sólo tiene un nombre y se llama perder
Only has one name and it's called losing
Si te hice daño no fue sin quererte sino sin querer
If I hurt you it was without intention and not without loving you
Or: If I hurt you it was without intention and not because I didn't love you
Dime sólo qué prefieres
Just tell me what you prefer
Si tienes la opción de tener o temer
If you have the option to have or to fear
Tú sólo piensas en cómo se acaba
You only think about how it ends
Yo sólo pienso en cómo acabaré
I only think aboout how I will end up
Un día me dices me faltan las ganas
One day you tell me I lack motivation
Lit. One day you tell me "I am missing the wins"
Otro lo pienso y nunca te gané
Another I think I never won you over
Yo que hice todo por que te quedaras
I, who did everything so that you would stay
Ahora lo pienso y con qué me quedé
Now I think, what was I left with?
Tiempo perdido o quizás lo he ganado
Lost time or perhaps I've gained it
De echarte de menos a decir te eché
From missing you to saying I threw you out

Chorus 1

Lo siento, por hacerte perder el tiempo
I'm sorry, for making you waste your time
Or: Sorry for wasting your time
Por pensar que hacer otro intento
For thinking of giving it another try
Por tenerte, lucharte y sentirte te haría feliz
For having you, fighting for you, and feeling for you, would make you happy
Reviento, porque a veces ni yo me entiendo
I explode, because sometimes I don't even understand myself
Or: I burst, because sometimes I don't even understand myself
Cómo voy a entender lo nuestro
How am I going to understand us
Lit. How am I going to understand ours [relationship]
Si nunca te entendí ni a ti
If I never even understood you

Verse 2

Yo sé que no importarme el pasado
I know that caring about the past
Que antes me mataba sólo es crecer
Which was killing me before only means to grow
Que nunca hemos sido dos
That we've never been two
Ya que contando el miedo sí éramos tres
Since including fear we were three
Porque somos tan iguales
Because we are so much alike
Que si tú te vas yo me voy también
That if you leave I leave as well
El fallo es tener un problema y nunca aprender
The mistake is having a problem and never learning [from it]
Or: The failure is having a problem and never learning [from it]
Si vas a quedarte que sea conmigo
If you're going to stay, let it be with me
Si vas a correr que sea por el filo
If you're going to run, let it be to the edge
Sé que el futuro no estaba delante
I know that the future wasn't ahead
Ahora sí me doy cuenta que está contigo
Now I realize that it is with you
Ya gané al tiempo y no está perdido
I gained time and it's not lost
Yo nunca recuerdo, pero no olvido
I never remember but I don't forget
Existen más cartas que nunca se dieron
There are more letters which were never given
Porque ya no hay fuerzas por quien la ha escrito
Because there isn't more strength for whoever wrote it
Or: Because the one who wrote them no longer has the strength

Chorus 2

Lo siento, por hacerte perder el tiempo
I'm sorry, for making you waste your time
Or: Sorry for wasting your time
Por pensar que hacer otro intento
For thinking of giving it another try
Por tenerte, lucharte y sentirte te haría feliz
For having you, fighting for you, and feeling for you, would make you happy
Reviento, porque a veces ni yo me entiendo
I explode, because sometimes I don't even understand myself
Or: I burst, because sometimes I don't even understand myself
Cómo voy a entender lo nuestro
How am I going to understand us
Lit. How am I going to understand ours [relationship]
Si nunca te entendí ni a ti
If I never even understood you

Verse 3

Porque tus aciertos dirán dónde estás
Because your successes will tell where you are
Y tus fallos tan sólo por dónde ir
And your failures just where to go
De qué me vale la cantidad
What good is quantity to me
Si sólo la intensidad va a hacerme feliz
If only intensity will make me happy
Antes de hacer lo que va destrozarnos
Before doing what is going to destroy us
Prefiero salvarte y hacerte a ti
I prefer to save you and to make you
"Hacerte a ti" is not grammatically correct but it is clearly used as a play on words that fits the idea of the previous line about "destroying" (the opposite would be "to make something")
Ya no comprendes que no puedo darte
You don't understand anymore that I cannot give you
Or: You no longer understand that I cannot give you
Aquello que no tengo y no vive en mí
That which I don't have and doesn't live in me

Chorus 3

Lo siento, por hacerte perder el tiempo
I'm sorry, for making you waste your time
Or: Sorry for wasting your time
Por pensar que hacer otro intento
For thinking of giving it another try
Por tenerte, lucharte y sentirte te haría feliz
For having you, fighting for you, and feeling for you, would make you happy
Reviento, porque a veces ni yo me entiendo
I explode, because sometimes I don't even understand myself
Or: I burst, because sometimes I don't even understand myself
Cómo voy a entender lo nuestro
How am I going to understand us
Lit. How am I going to understand ours [relationship]
Si nunca te entendí ni a ti
If I never even understood you

Verse 4

Tú siempre decías
You always said
Or: You would always say
Que nunca te irías sino que iría bien
That you would never leave but that it would be fine
No luchar por lo que quieres
Not fighting for what you want
Sólo tiene un nombre y se llama perder
Has only one name and it's called losing
Si te hice daño no fue sin quererte sino sin querer
If I hurt you it was without intention and not without loving you
Or: If I hurt you it was without intention and not because I didn't love you
Dime sólo qué prefieres
Just tell me what you prefer
Si tienes la opción de tener o temer
If you have the option to have or to fear