🎁

Looking for a last minute gift?

Give a gift of learning that lasts the whole year

Si Tú Supieras Compañero Lyrics in English Rosalía

Below, I translated the lyrics of the song Si Tú Supieras Compañero by Rosalía from Spanish to English.
These lyrics have verified word for word translations. Click any lyric word to see the translation and hear the pronunciation!
Take this golden dagger
And stand in the four corners
And stab me
And don't say you forget me
Because with the breeze you carry
when you walk
even the lamp at your tail
you're about to snuff it out
The world, leagues on leagues
though my body's run
The world, leagues on leagues
yet my soul stays here
I came here to claim it
though my body's run
The world, leagues on leagues
Take this golden dagger
And stand in the four corners
And stab me
And don't say you forget me
Because with the breeze you carry
that when you walk
even the lighthouse at your tail
oh, you'll snuff it out
Because when it rises it offends you
If I only knew, friend
that the sun coming up offends you
I'd fight it for you
even if they killed me
I'd fight it for you
yeah, even if they killed me
Mother, the queen of my heart has
two black fans for eyelashes
girl, when it comes to lashes
no girl in all Spain can beat hers
And I keep painting you, painting
right by the brazier
and I burn at the same time
from how much I love you
Saint Raphael, help me
Having water so close and not being able to drink it
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Lyrics © Spirit Music Group
Did you like these lyrics?
SONG MEANING

Si Tú Supieras Compañero feels like opening a secret letter written in the passionate language of flamenco. Rosalía slips into the role of a lover so fiercely devoted that she offers a “puñal dorado”—a golden dagger—as if saying, “hurt me if you must, just don’t forget me.” Every image is bold and dramatic: the breeze that follows her partner could snuff out street-lamps, and the miles she has roamed cannot shake the ache in her soul. The song paints love as both weapon and wound, where devotion demands sacrifice and pride dissolves into raw vulnerability.

Beneath the poetic metaphors lies a timeless flamenco heartbeat: jealousy, longing, and almost unbearable desire. She vows to battle even the sun if its rays offend her beloved, yet ends up “burning by the brazier” of her own feelings, unable to drink the water of relief that sits tantalizingly close. In short, the track is a cry from the deepest part of the heart—an ode to loving so intensely that distance, pain, and even death seem small prices to pay for one more moment of connection.

Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn Spanish with music and lyrics from your favorite artists.
Yes, including Si Tú Supieras Compañero by Rosalía!
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH SI TÚ SUPIERAS COMPAÑERO BY ROSALÍA
Learn Spanish with music with 7415 lyric translations from various artists including Rosalía
Check out our mobile app
Download on the App Store
Get it on Google Play
Rated 4.9 stars
Learn Spanish with lessons based on this song!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE VERIFIED TRANSLATIONS
MORE ROSALÍA