Below, I translated the lyrics of the song Te Prefiero A Ti by Río Roma from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Verse 1
Que ironía que a mí
What an irony that to me
Me esté pasando esto
This is happening to me
Me vuelves a lastimar
You hurt me again
Y yo te sigo queriendo
And I still love you
Chorus 1
Pero así es la vida, a veces nos llega una persona
But that's life, sometimes we get a person
Que nos besa y nos tiene
That kisses us and has us
Que nos toca y nos mueve
That touches us and moves us
Que nos hace como quiere
That makes us the way he wants
Yo te prefiero a ti, a ti, a ti
I prefer you, you, you
Sobre todas las cosas
Above all,
Amo tenerte aquí, aquí, aquí
I love having you here, here, here
Aunque sea unas horas
Even if it's a few hours
Yo te prefiero a ti, a ti, a ti, aunque te desapareces
I prefer you, you, you, even though you disappear
Sólo me quieres a veces
You just love me sometimes
¿qué me diste o qué me hiciste? no sé
What did you give me or what did you do to me? I do not know
Pero te prefiero a ti... aunque igual no te lo mereces
But I prefer you... although you still don't deserve it
Verse 2
Tal vez algún día me atreva
Maybe someday I'll dare
Yo a hacer lo que debo contigo
Me to do what I owe you
Verte a los ojos, saber si te importo
Seeing you in the eye, knowing if you care about me
O te aviento al olvido
Or I warn you to forget
Chorus 2
Yo te prefiero a ti, a ti, a ti
I prefer you, you, you
Sobre todas las cosas
Above all,
Amo tenerte aquí, aquí, aquí
I love having you here, here, here
Aunque sea unas horas
Even if it's a few hours
Pero así es la vida, a veces nos llega una persona
But that's life, sometimes we get a person
Que nos besa y nos tiene
That kisses us and has us
Que nos toca y nos mueve
That touches us and moves us
Que nos hace como quiere
That makes us the way he wants
Yo te prefiero a ti
I prefer you
Sobre todas las cosas
Above all,
Amo tenerte aquí
I love having you here
Aquí, aunque sea unas horas
Here, even if it's a few hours
Yo te prefiero a ti a ti, a ti, aunque te desapareces
I prefer you to you, to you, even though you disappear
Y sólo me quieres a veces
And you just love me sometimes
¿qué me diste o qué me hiciste? no sé
What did you give me or what did you do to me? I do not know
Pero te prefiero a ti... aunque igual no te lo mereces
But I prefer you... although you still don't deserve it
Outro
¿qué me diste o qué me hiciste? no sé
What did you give me or what did you do to me? I do not know
Pero te prefiero a ti
But I prefer you
Aunque igual no te lo mereces
Although you still don't deserve it