Below, I translated the lyrics of the song Picasso by Río Roma from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
No, no, no, no
No, no, no, no
Verse 1
Tengo una lista pendiente
I have a pending list
De cosas que quiero hacerte
Of things I want to do to you
Mis manos van dibujándote
My hands are drawing you
Como si ya te tuviera aquí enfrente
Like I already had you in front of me
Te pinto los ojos bonitos
I paint your eyes pretty
Con un vestidito cortito
With a short dress
Con ese lunar escondido
With that mole hidden
Que sólo yo me sé el camino
That only I know the way
Y yo sé que picasso no viene al caso
And I know picasso doesn't come to the case
Pero muero por tenerte en mis brazos
But I can't wait to hold you in my arms
Para llenarte de colores la vida
To fill your life with colors
Y descubrir dónde ésta obra termina
And find out where this work ends
Chorus 1
¿a dónde, nos llevará?
Where, will it take us?
¿a dónde? ¿tú cama o la mía?
Where? Your bed or mine?
De ti yo quiero pinta-ah-ah, ah-ar mi vida
From you I want pint-ah-ah, ah-ar my life
Verse 2
Del mapa de tu cuerpo yo conozco
From the map of your body I know
Cada espacio, cada ruta no resiste cómo yo te toco
Every space, every route doesn't stand the way I touch you
Baby, tú disfruta, es tanto y te gusta
Baby, you enjoy, it's so much and you like it
Disfrutas tanto y te gusta
You enjoy it so much and you like it
Dame en la calle y en la cama
Give me on the street and in bed
Puedo perderme a propósito
I can get lost on purpose
Y en un polvo mágico quitarle lo lógico
And in a magical dust take away the logical
Y volverlo enigmático
And make it enigmatic
Puedo volar y también ir por tierra
I can fly and also go by land
Cerrar los ojos y no extraviarme me aterra
Closing my eyes and not straying terrifies me
Con el mismo destino y no parar
With the same fate and don't stop
Hasta llegar allá
Until we get there
Al infinito y más allá
To infinity and beyond
Chorus 2
¿a dónde, nos llevará?
Where, will it take us?
¿a dónde, la vida?
Where, life?
De ti yo quiero pinta-ah-ah, ah-ar mi vida
From you I want pint-ah-ah, ah-ar my life
Bridge
Y qué tal si esta vez sin planearlo vivimos
And what if this time without planning we live
El máximo día por día, sin seguir una guía
The maximum day per day, without following a guide
Y qué tal si esta vez
And what if this time
Nos quedamos haciendo el amor
We stayed making love
Hasta que se haga de día
Until it's daylight
Con qué placer te lo haría
What pleasure I'd do you
Y yo sé que picasso no viene al caso
And I know picasso doesn't come to the case
Pero muero por tenerte en mis brazos
But I can't wait to hold you in my arms
Para llenarte de colores la vida
To fill your life with colors
Y descubrir dónde ésta obra termina
And find out where this work ends
Chorus 3
¿a dónde, nos llevará?
Where, will it take us?
¿a dónde? ¿tú cama o la mía?
Where? Your bed or mine?
De ti yo quiero pinta-ah-ah, ah-ar mi vida
From you I want pint-ah-ah, ah-ar my life
Outro
Salimos del estudio y nos dijimo'
We left the studio and we said'
Este es un hit que se asoma
This is a hit that looms
La criatura en combinación
The creature in combination
Con río roma
With a Roma river
Y yo sé que picasso no viene al caso
And I know picasso doesn't come to the case
Pero muero por tenerte en mis brazos
But I can't wait to hold you in my arms
Para llenarte de colores la vida
To fill your life with colors
Descubrir dónde ésta obra termina
Find out where this work ends
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC, Kobalt Music Publishing Ltd., Warner Chappell Music, Inc.
Ender Thomas, Jose Luis Ortega Castro, Judith Buendia, Miguel Ignacio Mendoza, Vladimir Ramirez