Below, I translated the lyrics of the song Vamonos by Ñejo from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Champion Sound
Champion Sound
Me acuerdo aquella noche entre tanta gente
I remember that night among so many people
Chocaron la' mirada' así de repente
They bumped their 'gaze' like that suddenly
Recuerdo haberte dicho algo al oído (al oído)
I remember saying something in your ear (ear)
Y tú me contestate que te ibas conmigo (te ibas conmigo)
And you answered me that you were going with me (you were going with me)
Me acuerdo aquella noche entre tanta gente (tanta gente)
I remember that night among so many people (so many people)
Chocaron la' mirada' así de repente
They bumped their 'gaze' like that suddenly
Recuerdo haberte dicho algo al oído
I remember saying something in your ear
Y tú me contéstaste que te ibas conmigo
And you told me you were going with me.
Vámonos, vámonos, vámonos, vámonos, vámonos, no digas que no (que no)
Let's go, let's go, let's go, let's go, let's go, don't say no (no)
Vámonos, vámonos, vámonos, vámonos, vámonos solitos tú y yo
Let's go, let's go, let's go, let's go, let's go alone you and me
Vámonos, vámonos, vámonos, vámonos, vámonos, que ya somo' dos
Let's go, let's go, let's go, let's go, let's go, we are already two
Vámonos, vámonos, vámonos, vámonos, vámonos
Let's go, let's go, let's go, let's go, let's go
Dale vámono' (dale vámono') (sheesh)
Dale vámono' (dale vámono') (sheesh)
Tu mirada me lo dijo
Your gaze told me
Hay conexión y de lejos se ve
There is connection and from afar you can see
Te mangué mirándome super fijo (¿cómo?)
I kept you staring at me super fixed (how?)
Si andas en esa, me dejas saber
If you're in that one, let me know
Porque tú me tiene' en la misma
Because you have me' in the same
Ese culo me tiene a su merced
That ass has me at his mercy
Ya me imagino tenerla aquí encima
I can imagine having it here
Dándote hasta me seque y me desee, yeh
Giving you until I dry and desire me, yeh
No nos conocemo', mucho gusto, e' un placer (Brray)
We do not know each other', much pleasure, and' a pleasure (Brray)
¿Qué tal si un Phillie prendemo' pa' poderno' conocer?
What if a Phillie turns on 'pa' poderno' conocer?
Yo no te vo'a meter feka, yo te lo quiero meter
I'm not going to put you feka, I want to put it
Ya 'toy pa' extrañar la vuelta pon la ahora y yo el hotel, yeh
Already 'toy pa' miss the return put the now and I the hotel, yeh
Vámonos, vámonos, vámonos, vámonos, vámonos, no digas que no (que no)
Let's go, let's go, let's go, let's go, let's go, don't say no (no)
Vámonos, vámonos, vámonos, vámonos, vámonos solitos tú y yo
Let's go, let's go, let's go, let's go, let's go alone you and me
Vámonos, vámonos, vámonos, vámonos, vámonos, que ya somo' dos
Let's go, let's go, let's go, let's go, let's go, we are already two
Vámonos, vámonos, vámonos, vámonos, vámonos, dale vámono' (dale vámono')
Let's go, let's go, let's go, let's go, let's go, let's give it let's go'
Tú tiene' algo que me vuelve loco
You have something that drives me crazy
Desde el primer día en que te vi
From the first day I saw you
Y ese algo hace que pareciera
And that something makes it seem like
Que te conociera cuando yo te conocí
That I knew you when I met you
Yo no sé que e' lo que tiene'
I don't know what is 'what he has'
Bueno en verdad yo sí sé lo que e' (sé lo que e')
Well really I do know what e' (I know what e')
Y en tu caso te hicieron bien bonita
And in your case they made you very beautiful
Desde la cabeza hasta la punta de los pie'
From the head to the tip of the feet'
Ya chequé la salida
I already checked the exit
Cuando te avise nos vamo' a la huida
When I warn you we go' to the flight
Y como quiera ya tú ere' mayor de edad
And as you want and you ere' of age
Que yo sepa no trajiste ni tu papá ni tu mamá
As far as I know, you didn't bring your dad or your mom
Así que olvídate lo que comente la gente
So forget what people say
Si total lo que te dicen de frente
If total what they tell you head-on
Disfruta ahora, que la vida e' corta
Enjoy now, that life e' short
Y al final a nadie le importa
And in the end nobody cares.
Me acuerdo aquella noche entre tanta gente
I remember that night among so many people
Chocaron la' mirada' así de repente
They bumped their 'gaze' like that suddenly
Recuerdo haberte dicho algo al oído
I remember saying something in your ear
Y tú me contéstate que te ibas conmigo
And you told me you were going with me
Vámonos, vámonos, vámonos, vámonos, vámonos, no digas que no (que no)
Let's go, let's go, let's go, let's go, let's go, don't say no (no)
Vámonos, vámonos, vámonos, vámonos, vámonos solitos tú y yo
Let's go, let's go, let's go, let's go, let's go alone you and me
Vámonos, vámonos, vámonos, vámonos, vámonos, que ya somo' dos
Let's go, let's go, let's go, let's go, let's go, we are already two
Vámonos, vámonos, vámonos, vámonos, vámonos, dale vámono' (yeah)
Let's go, let's go, let's go, let's go, let's go, let's give it go' (yeah)
Vámono' y lo seguimo' de rolin', nigga, I'm balling
Let's go' and follow it' de rolin', nigga, I'm balling
Hasta lo' que picheo con el calling
Hasta lo' que picheo con el calling
La bicha come lluvia all falling
The bug eats rain all falling
Pero contigo como Booker me voy all in
But with you as Booker I'm going all in
Me voy completo, pequé full cover
I'm going complete, I pede full cover
Platico con otros pana', suelta el lover
I talk to other corduroy', release the lover
Un perro, mami, como un Doogal
A dog, mommy, like a Doogal
Que quiero estar con toto y hangover
That I want to be with toto and hangover
Me tiene' mal, me saca' lo de animal
It has me 'bad, it takes me out' the animal
Por cómo camina' rico antes de cocinar
How He Walks' Rich Before Cooking
En tu cuerpo esta noche me quiero perder
In your body tonight I want to miss
Perderme en tu piel como gota en el mar
Losing myself in your skin like a drop in the sea
Ah, no e' broma, te ve' más dura en persona
Ah, no 'joke, he sees you' tougher in person
La' otra' no me impresionan
The 'other' does not impress me
Si tiene' gato, échale al perro Daytona
If you have a cat, throw the dog Daytona out
Ah, no e' broma, te ve' más dura en persona
Ah, no 'joke, he sees you' tougher in person
La' otra' no me impresionan
The 'other' does not impress me
Si tiene' gato, échale al perro Daytona
If you have a cat, throw the dog Daytona out
(Y al final a nadie le importa)
(And in the end nobody cares)
Vámonos, vámonos, vámonos, vámonos, vámonos, que ya somo' dos
Let's go, let's go, let's go, let's go, let's go, we are already two
(Y al final a nadie le importa)
(And in the end nobody cares)
(Y al final a nadie le importa)
(And in the end nobody cares)
Vámonos, vámonos, vámonos, vámonos, vámonos, dale vámono'
Let's go, let's go, let's go, let's go, let's go, let's give it let's go'
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind