Below, I translated the lyrics of the song Dime Que Tú Quieres by Ñejo from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Intro
Son jowell randy
They're jowell randy
Yo', yo', este es el da-da-dálmata con el ñejo
Me', I', this is the da-da-Dalmatian with the old
El da-dalmation
The da-dalmation
Chorus 1
Dime, ¿qué tú quiere'? siento que ya no me quieres
Tell me, what do you want?' I feel like you don't love me anymore
Y mi corazón se muere por ti, por ti
And my heart is dying for you, for you
Dime, ¿qué tú quiere'? siento que ya no me quieres
Tell me, what do you want?' I feel like you don't love me anymore
Y mi corazón se muere por ti, por ti
And my heart is dying for you, for you
Yo quiero volverte a ver, bien acicalá' con tu falda, mama
I want to see you again, well groomed' with your skirt, Mom
Y a donde quieras yo voy
And wherever you want I go
Porque eres tú la que mata, la que me pone mal
Because you're the one who kills, the one that makes me sick
Te quiero ver y no soltarte hasta mañana
I want to see you and not let you go until tomorrow
Y a donde quieras yo voy
And wherever you want I go
Porque eres tú la que mata, la que me pone mal
Because you're the one who kills, the one that makes me sick
Verse 1
Yo triste y solo, tirao' en la cama
I sad and alone, I pull' in bed
Mirando el celu' y tú no me llamas
Looking at the cell and you don't call me
Otra vez son las 6 de la mañana
It's 6 a.m. again
Otra cerveza, otra pepa, otro sorbete repleto de escama
Another beer, another pepa, another sorbet full of scale
Ya esta vida me apesta
This life already sucks me
Pensando con el cabrón que te acuesta'
Thinking about the bastard who's going to put you to bed'
Viendo los teko, subiendo la cuenta
Seeing the teko, raising the account
Y yo aquí bien rochao' y tú por allá de fiesta
And I'm here very rochao' and you over partying
Un mensajito, mami, ¿qué te cuesta?
A little message, Mommy, what does it cost you?
La vieja me lo dijo, 'va' a perder la apuesta', pero
The old lady told me, 'he's going to lose the bet', but
Yo de bruto no le hice caso
I didn't listen to him as a brute
Y ahora mi corazón está hecho pedazo', mmm
And now my heart is shattered,' mmm
Dímelo, mami, ¿por qué tú no vuelves?
Tell me, Mommy, why don't you come back?
Si tú sabes que hablando todito se resuelve
If you know that talking todito is solved
¿te acuerdas cuando llegaba los viernes?
Remember when Fridays came?
Baila'mos salsita, un poco de merengue
We danced salsita, a little meringue
Te daba besito', te mordía los bembe'
I'd kiss you, I'd bite your bembe'
No ta hagas la loca, no, what you remember?
Don't do the crazy thing, do you, what you remember?
¿te acuerdas cuando echábamos aquellos polvos?
Remember when we threw those powders?
Que de los gritos casi me dejabas sordo
That from the screams you almost left me deaf
Chorus 2
Yo quiero volverte a ver, bien acicalá' con tu falda, mama
I want to see you again, well groomed' with your skirt, Mom
Y a donde quieras yo voy
And wherever you want I go
Porque eres tú la que mata, la que me pone mal
Because you're the one who kills, the one that makes me sick
Te quiero ver y no soltarte hasta mañana
I want to see you and not let you go until tomorrow
Y a donde quieras yo voy
And wherever you want I go
Porque eres tú la que mata, la que me pone mal
Because you're the one who kills, the one that makes me sick
Verse 2
Es que si tú no estás conmigo
It's just that if you're not with me
El mundo cambia de color
The world changes color
Todo es peor no calienta el sol
Everything is worse does not warm the sun
Y solitario muero de frío, con el corazón partío'
And lonely I die of cold, with a broken heart'
Para calmar el dolor no ha nacío' doctor
To soothe the pain he wasn't born' doctor
No han inventao' tratamiento o medicina
They haven't invented treatment or medicine
Que me pueda curar el estar sin tu amor
That I can be cured to be without your love
Es que esta obsesión por ti me tiene totalmente fuera de control
It's just that this obsession with you has me totally out of control
Bridge
Desde que tú no estás aquí alegría no encuentro
Since you're not here joy I can't find
Lágrimas siguen lloviendo
Tears keep raining
Moribundo y sin aliento me siento
Dying and breathless I feel
Desde que tú no estás aquí alegría no encuentro
Since you're not here joy I can't find
Lágrimas siguen lloviendo
Tears keep raining
Moribundo y sin aliento me siento
Dying and breathless I feel
Chorus 3
Di-dime, ¿qué tú quiere'? siento que ya no me quieres
Tell me, what do you want?' I feel like you don't love me anymore
Y mi corazón se muere por ti, por ti
And my heart is dying for you, for you
Di-dime, ¿qué tú quieres? siento que ya no me quieres
Tell me, what do you want? I feel like you don't love me anymore
Y mi corazón se muere por ti, por ti
And my heart is dying for you, for you
Verse 3
Mami, habla claro, se te nota que ya no me quieres
Mommy, speak clearly, you can tell you don't love me anymore
Yo no puedo olvidarme de aquella falda que tú tienes
I can't forget that skirt that you have
La que me pone loco
The one that makes me crazy
Si tú supiera' que cuando yo estoy solito a nombre tuyo me toco
If you knew' that when I'm alone in your name, I'd touch myself
Yo quiero estar contigo
I want to be with you
Y no me olvido en la mañana que amaneciste conmigo
And I don't forget in the morning you dawned with me
Como ya no estamos unido', todo se me ha caído
Since we're no longer united,' everything has fallen out
Y solo me pregunto, baby, ¿a dónde te habrás has ido?
And I'm just wondering, baby, where have you gone?
Pero yo te vi y estás buena, sigues siendo mi nena
But I saw you and you're hot, you're still my baby
No hay nadie que ese falda mueva como tú menea'
There's no one who moves like you shakes'
Me tienes detrás de ti, baby, tú me pones así
You've got me behind you, baby, you make me like this
¿tú no te das cuenta que te quiero para mí?
Don't you realize I love you for me?
En esa falda duro, muévete, no te pare', baby
In that hard skirt, move, don't stop', baby
Que esta noche tú vuelve' a ser mía por ley
That tonight you're mine again by law
Porque tú estás grande demasiao' grande
Because you're too big' big
Dura-dura, dura y es muy posible que te dé
Hard-hard, hard-lasting and it's quite possible that I'll give you
Chorus 4
Yo quiero volverte a ver, bien acicalá' con tu falda, mama
I want to see you again, well groomed' with your skirt, Mom
Y a donde quieras yo voy
And wherever you want I go
Porque eres tú la que mata, la que me pone mal
Because you're the one who kills, the one that makes me sick
Te quiero ver y no soltarte hasta mañana
I want to see you and not let you go until tomorrow
Y a donde quieras yo voy
And wherever you want I go
Porque eres tú la que mata, la que me pone mal
Because you're the one who kills, the one that makes me sick