La Répétition Lyrics in English MPL

Below, I translated the lyrics of the song La Répétition by MPL from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
On ne connaît pas le cœur des gens
We don't know people's hearts
Il est tant mal visible que parfois on cogne dedans
It is so poorly visible that sometimes you bump into it
Quelle misère de prendre le train
What a misery to take the train
Quand au bout il n'y a personne, rien
When at the end there is no one, nothing
On ne sait pas l'avis des anges
We don't know the opinion of the angels
Non plus que des moulins à eau
No more than water mills
On se sert un grand verre de vent
We pour ourselves a large glass of wind
De source de pluie des yeux
From the source of rain from the eyes
On ignore comment vivre comme eux
We don't know how to live like them
On se sert un grand verre de vin
We pour ourselves a large glass of wine
On se sert un grand verre de vin
We pour ourselves a large glass of wine
Dans une maison avec enfants, avenir, chien
In a house with children, future, dog
Le quai fait des bruits de chaussures
The platform makes shoe noises
Le quai fait des bruits de valises à roulettes et des bruits d'avant
The platform makes noises like rolling suitcases and noises from before
Le quai est vide vide vide on bute dans l'air
The platform is empty empty empty we stumble into the air
Pardon messieurs, dames j'ai cru à un nuage
Sorry gentlemen, ladies I thought it was a cloud
Vous êtes innombrables qui ne m'êtes personne
There are countless of you who are nobody to me
Je suis innombrable et comme vous presque rien
I am countless and like you almost nothing
Prenons donc un pot amical au lieu d'un pot au noir d'un mauvais coup
So let's have a friendly drink instead of a bad doldrums
On ne connaît pas d'autre cœur dans le noir que le nôtre et encore
We don't know any other heart in the dark than ours and still
Ni dans le jour non plus alors à la bonne vôtre
Nor in the day either so cheers
Et nous débarquerons sous le soleil battant
And we will disembark under the beating sun
Et prenons donc un pot amical au lieu d'un pot au noir d'un mauvais coup
And so let's have a friendly drink instead of a bad doldrums
On ne connaît pas d'autre cœur dans le noir que le nôtre et encore
We don't know any other heart in the dark than ours and still
Ni dans le jour non plus alors à la bonne vôtre
Nor in the day either so cheers
Et nous débarquerons sous le soleil battant
And we will disembark under the beating sun
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like this lyrics translation?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 2068 lyric translations from various artists including MPL
Check out our mobile app
Download on the App Store
Get it on Google Play
Rated 4.9 stars
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.