Valdrade Lyrics in English MPL

Below, I translated the lyrics of the song Valdrade by MPL from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Valdrade se présente comme une immense façade
Valdrade presents itself as an immense facade
Au bord d'un lac imperturbable
At the edge of an imperturbable lake
Qui reflète les balcons, les vérandas, les ornements
Which reflects the balconies, the verandas, the ornaments
Et tous les détails insaisissables
And all the elusive details
Le miroir est saisissant
The mirror is striking
Toute action qui se passe dans la ville du haut
Any action that happens in the top city
Se passe dans celle du bas
Happens in the bottom one
Qui copie chacun de ses gestes méticuleusement
Who copies each of his gestures meticulously
Elle est construite comme ça
It is built like this
Et quand une porte s'ouvre
And when a door opens
Et qu'un couteau se couvre de sang
And a knife becomes covered in blood
Ou que se retrouvent les amants, le miroir copie inlassablement
Where lovers meet again, the mirror tirelessly copies
Elles se regardent droit dans les yeux ces deux villes
They look each other straight in the eye, these two cities
Mais elles ne s'aiment pas vraiment
But they don't really love each other
On aimerait bien savoir laquelle ment
We would like to know which one is lying
Sous l'eau, je me trouve beau, sous l'eau
Underwater, I find myself beautiful, underwater
Miroir, miroir qui je suis?
Mirror, mirror who am I?
Sous l'eau, je me trouve beau, sous l'eau
Underwater, I find myself beautiful, underwater
Miroir, miroir
Mirror, mirror
Approche, plus près, plus près
Approach, closer, closer
Derrière ses airs de carte postale, en vérité
Behind its postcard appearance, in truth
La ville a comme un problème
The city has a problem
Tout est pensé pour l'image, ce qui est fait vraiment importe peu
Everything is thought out for the image, what is done really doesn't matter
C'est l'inverse même
It's the exact opposite
Les gens d'ici ici savent bien que là-bas, en bas
The people here know well that down there, down
Quelqu'un les imite, ils se connaissent bien
Someone imitates them, they know each other well
Souvent ils se penchent au-dessus de leurs balcons
Often they lean over their balconies
Et ils s'observent de loin
And they observe each other from afar
Parfois ils descendent jusqu'au quai
Sometimes they go down to the platform
Et se rapprochent, se frôlent presque
And come closer, almost brush against each other
Plus près, toujours plus près
Closer, ever closer
Pour comparer les moindres détails de la fresque
To compare the smallest details of the fresco
L'an dernier, on pensait pas que c'était possible mais
Last year, we didn't think it was possible but
Un homme et son reflet sont tombés amoureux
A man and his reflection fell in love
Le jour où ils ont voulu s'embrasser, ils ont disparu tous les deux
The day they wanted to kiss, they both disappeared
Sous l'eau, je me trouve beau, sous l'eau
Underwater, I find myself beautiful, underwater
Miroir, miroir qui je suis?
Mirror, mirror who am I?
Sous l'eau, je me trouve beau, sous l'eau
Underwater, I find myself beautiful, underwater
Miroir, miroir
Mirror, mirror
Sous l'eau, je me trouve beau, sous l'eau
Underwater, I find myself beautiful, underwater
Miroir, miroir qui je suis?
Mirror, mirror who am I?
Sous l'eau, je me trouve beau, sous l'eau
Underwater, I find myself beautiful, underwater
Miroir, miroir
Mirror, mirror
Je ne reconnais plus ce visage
I no longer recognize this face
Dis-moi, qui es-tu?
Tell me, who are you?
Ce reflet est aussi noir que l'eau
This reflection is as black as water
Est-ce moi qui ne suis plus?
Is it me who is no longer?
Sous l'eau, je me trouve beau, sous l'eau
Underwater, I find myself beautiful, underwater
L'écho résonne, l'écho résonne
The echo resonates, the echo resonates
Quand les fleurs remplacent les hommes
When flowers replace men
Sous l'eau, je me trouve beau, sous l'eau
Underwater, I find myself beautiful, underwater
Sous l'eau, je me trouve beau, sous l'eau
Underwater, I find myself beautiful, underwater
Bonsoir
Good evening
On est quatre
There are four of us
Vous avez le mot d'passe?
Do you have the password?
'Ouaf ouaf ouaf'
'Woof woof woof'
Ok, allez-y
Okay, go ahead
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like this lyrics translation?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 2068 lyric translations from various artists including MPL
Check out our mobile app
Download on the App Store
Get it on Google Play
Rated 4.9 stars
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.