Below, I translated the lyrics of the song Que Des Cœurs by MPL from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Très banale en somme
Very banal in short
C'est l'histoire d'un homme
It's the story of a man
Qui croise un soir le regard
Who meets your gaze one evening
D'une fille seule au bar
Of a girl alone at the bar
Mais comme elle est jolie
But how pretty she is
C'est le béguin immédiat
It's an immediate crush
À croire qu'il lui plaît aussi
Guess he likes him too
Ils se rapprochent déjà
They are already getting closer
Ils dansent à présent
They are dancing now
Et main dans la main
And hand in hand
Il lui parle en chuchotant
He speaks to her in whispers
Il jure que le lendemain
He swears that the next day
Il se rendra au salon
He will go to the living room
Pour la toute première fois
For the very first time
Je vais me tatouer ton nom
I'm going to tattoo your name
Tu sais quoi
You know what
À l'encre sur mon corps
Ink on my body
Tu resteras bien au chaud
You will stay warm
Mon cœur bat si fort
My heart is beating so hard
Que je te veux dans la peau
That I want you under my skin
Sans ombre au décor
Without shadow to the decor
La peur de te perdre un jour
The fear of losing you one day
Déjà s'évapore
Already evaporates
Moi j'me tatoue que des cœurs moi
I only tattoo hearts
Moi j'me tatoue que des cœurs moi
I only tattoo hearts
Moi j'me tatoue que des cœurs moi
I only tattoo hearts
Moi j'me tatoue
I tattoo myself
Moi j'me tatoue que des cœurs moi
I only tattoo hearts
Moi j'me tatoue que des cœurs moi
I only tattoo hearts
Moi j'me tatoue que des cœurs
I only tattoo hearts
Le cœur est inscrit
The heart is inscribed
La fille est partie
The girl is gone
Il est embêté, il sait que ça ne peut s'effacer
He's bothered, he knows it can't be erased
Alors dès l'amour suivant
So from the next love
Pour se faire une raison
To make up your mind
Dans un autre cœur plus grand
In another bigger heart
Il inscrit le nouveau nom
He writes down the new name
Et plus le temps passe
And the more time passes
Plus les couples cassent
The more couples break up
Mais le feu ne s'éteint pas
But the fire doesn't go out
Il s'enflamme à chaque fois
It catches fire every time
Un jour nu devant la glace
One day naked in front of the mirror
Face à ce sombre tableau
Faced with this dark picture
Il n'a presque plus de place
There's almost no room left
Plus qu'un coin de peau
More than a corner of skin
Moi j'me tatoue que des cœurs moi
I only tattoo hearts
Moi j'me tatoue que des cœurs moi
I only tattoo hearts
Moi j'me tatoue que des cœurs moi
I only tattoo hearts
Moi j'me tatoue
I tattoo myself
Moi j'me tatoue que des cœurs moi
I only tattoo hearts
Moi j'me tatoue que des cœurs moi
I only tattoo hearts
Moi j'me tatoue que des cœurs
I only tattoo hearts
Moi j'me tatoue que des cœurs moi, que des cœurs
I only tattoo hearts, only hearts
Moi j'me tatoue que des, que des cœurs
I only tattoo myself with hearts
Moi j'me tatoue que des cœurs
I only tattoo hearts
Moi j'me tatoue que des cœurs
I only tattoo hearts
Il le sait déjà
He already knows it
C'est la dernière fois
This is the last time
Qu'il marche jusqu'au salon
Let him walk to the living room
C'est son ultime occasion
This is his last opportunity
La tatoueuse le connaît bien
The tattoo artist knows him well
Mais ignore ce qui se passe
But don't know what's going on
Dans le tout dernier recoin
In the very last corner
Elle porte le coup de grâce
She deals the final blow
Le cœur est inscrit
The heart is inscribed
Quel nom cette fois-ci?
What name this time?
Il lui dit 'je veux le tien'
He tells her 'I want yours'
Elle lui dit 'putain, enfin'
She tells him 'damn, finally'
Ils s'embrassent et versent alors
They kiss and then pour
Toutes les encres de leurs corps
All the inks of their bodies
Et dans une grande flaque noire
And in a big black puddle
Nagent jusqu'au soir
Swim until evening
À l'encre sur mon corps
Ink on my body
Tu resteras bien au chaud
You will stay warm
Mon cœur bat si fort
My heart is beating so hard
Que je te veux dans la peau
That I want you under my skin
Sans ombre au décor
Without shadow to the decor
La peur de te perdre un jour
The fear of losing you one day
Déjà s'évapore
Already evaporates
Moi j'me tatoue que des cœurs moi
I only tattoo hearts
Moi j'me tatoue que des cœurs moi
I only tattoo hearts
Moi j'me tatoue que des cœurs moi
I only tattoo hearts
Moi j'me tatoue
I tattoo myself
Moi j'me tatoue que des cœurs moi
I only tattoo hearts
Moi j'me tatoue que des cœurs moi
I only tattoo hearts
Moi j'me tatoue que des cœurs
I only tattoo hearts
Moi j'me tatoue que des cœurs moi, que des cœurs
I only tattoo hearts, only hearts
Moi j'me tatoue que des cœurs, que des cœurs
I only tattoo hearts, only hearts
Moi j'me tatoue que des cœurs moi, que des cœurs
I only tattoo hearts, only hearts
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFind