Below, I translated the lyrics of the song Wie Früher Mal Dich by Mark Forster from German to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Ich denk' an all die lieder, die ich für dich geschrieben hab'
I think of all the songs I wrote for you'
Sie sind teil von mir wie du, ich sing' sie voller liebe
They are part of me like you, I sing them full of love
Wenn's das wär, was blieb? nicht mehr als vers und melodien, ich
If it were, what remained? no more than verse and melodies, I
Glaub', ich wär zufrieden, weil wir dann für immer hier sind
Believe I would be happy because we will be here forever
Und ich weiß nicht, wie's dir geht damit
And I don't know how you're going to deal with it
Denn wir schreiben und wir reden nicht
Because we write and we don't talk
Denn wir beide woll'n das erstmal nicht
Because we both don't want that at first
Doch ich weiß schon, irgendwann seh' ich dich
But I already know, at some point I will see you
Weil so doch das leben ist
Because that's how life is
Geht immer voran und regelt sich
Always goes ahead and regulates
Auch wenn ich wollte, ich könnt nicht mehr
Even if I wanted, I can no longer
Irgendwas war aufgebraucht und leer
Something was exhausted and empty
Jetzt bist du fort und ich komm' mir näher
Now you're gone and I'm getting closer to me
Immer wenn's zu still ist, dann schlaf' ich nicht ein
Whenever it's too quiet, I don't sleep
Ich liege wach, deswegen bleib' ich wieder heut nacht nicht allein
I lie awake, so I don't stay alone again tonight
Und glaub mir mal, wenn ich wach bleib', denk' ich nicht an dich
And believe me, if I stay awake, I don't think of you
Doch ich träum' davon, wen so zu lieben wie früher ma' dich
But I dream of loving whom as before ma' you
So wie früher ma' dich
Just like ma' you in the past
Schon kaum zu glauben, dass wir jetzt wirklich raus sind
Hard to believe we're really out now
Aus der traum mit kids, haus und frauchen
From the dream with kids, house and wife
Und es sollt mal laufen, bis wir alt und grau sind
And let's run until we're old and grey
Selber alles aufgebaut, dann selber alles kleingehau'n jetzt
Even everything built up, then everything itself cut down now
Und ich weiß nicht, wie's dir geht damit
And I don't know how you're going to deal with it
Doch mich nervt's, denn alle reden mit
But I'm annoyed, because everyone talks to
Wie schade und wie schwer das ist
How bad and how hard it is
Wenn ich ehrlich bin, ich schäm' mich nicht
If I'm honest, I'm not ashamed
Lief ewig gut und dann eben nicht
Lief eternally good and then just not
Und jetzt ist es doch okay, wie's ist
And now it's okay how it is
Auch wenn ich wollte, ich könnt nicht mehr
Even if I wanted, I can no longer
Irgendwas war aufgebraucht und leer
Something was exhausted and empty
Jetzt bist du fort und ich komm' mir näher
Now you're gone and I'm getting closer to me
Immer wenn's zu still ist, dann schlaf' ich nicht ein
Whenever it's too quiet, I don't sleep
Ich liege wach, deswegen bleib' ich wieder heut nacht nicht allein
I lie awake, so I don't stay alone again tonight
Und glaub mir mal, wenn ich wach bleib', denk' ich nicht an dich
And believe me, if I stay awake, I don't think of you
Doch ich träum' davon, wen so zu lieben wie früher ma' dich, mhh
But I dream of loving whom as before ma' you, mhh
Bridge
Auch wenn ich wollte, ich könnt einfach nicht mehr
Even if I wanted to, I just can't
Ich konnt nicht mehr
I can no longer
Also lass' ich dich los und halt' dich in mei'm herz
So I'll let you go and stop you in mei'm heart
Immer wenn's zu still ist, dann schlaf' ich nicht ein
Whenever it's too quiet, I don't sleep
Ich liege wach, deswegen bleib' ich wieder heut nacht nicht allein
I lie awake, so I don't stay alone again tonight
Und glaub mir mal, wenn ich wach bleib', denk' ich nicht an dich
And believe me, if I stay awake, I don't think of you
Doch ich träum' davon, wen so zu lieben wie früher ma' dich
But I dream of loving whom as before ma' you
So wie früher ma' dich
Just like ma' you in the past
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © BMG Rights Management
Mark Cwiertnia, Konstantin Scherer, Vincent Stein, Wim Treuner