United In Grief Lyrics in Spanish Kendrick Lamar

Below, I translated the lyrics of the song United In Grief by Kendrick Lamar from English to Spanish.
These Spanish lyric translations are not yet verified.
I hope you find some peace of mind in this lifetime
Espero que encuentres algo de tranquilidad en esta vida.
I hope you find some paradise
Espero que encuentres un paraíso
I've been going through somethin'
He estado pasando por algo
One thousand, eight hundred and fifty-five days
Mil ochocientos cincuenta y cinco días
I've been going through somethin'
He estado pasando por algo
Be afraid
Temer
What is a bitch in a miniskirt?
¿Qué es una perra en minifalda?
A man in his feelings with bitter nerve
Un hombre en sus sentimientos con descaro amargo.
What is a woman that really hurt?
¿Qué es una mujer que realmente duele?
A demon, you're better off killin' her
Un demonio, es mejor que la mates.
What is a relative makin' repetitive narratives on how you did it first?
¿Qué es un pariente que hace narraciones repetitivas sobre cómo lo hiciste primero?
That is a predator hit reverse
Ese es un depredador golpeado al revés.
All of your presidents evil thirst
Todos tus presidentes tienen sed de maldad.
What is a neighborhood reputable?
¿Qué es un barrio de buena reputación?
That is a snitch on a pedestal
Eso es un soplón en un pedestal.
What is a house with a better view?
¿Qué es una casa con mejor vista?
A family broken invariables
Una familia rota invariables
What is a rapper with jewelry?
¿Qué es un rapero con joyas?
A way that I show my maturity
Una forma en que muestro mi madurez.
What if I call on security?
¿Qué pasa si llamo a seguridad?
That mean I'm callin' on God for purity
Eso significa que estoy pidiendo pureza a Dios
I went and got me a therapist
Fui y me conseguí un terapeuta
I can debate on my theories and sharin' it
Puedo debatir sobre mis teorías y compartirlas.
Consolidate all my comparisons
Consolidar todas mis comparaciones
Humble enough because time was imperative
Lo suficientemente humilde porque el tiempo era imperativo
Startin' to feel like it's only one answer to everything
Empezando a sentir que es sólo una respuesta para todo
I don't know where it is
no se donde esta
Poppin' a bottle of Claritin
Poppin' una botella de Claritin
Is it my hate or my arrogance?
¿Es mi odio o mi arrogancia?
Shakin' and movin', like, what am I doin'?
Temblando y moviéndose, como, ¿qué estoy haciendo?
I'm flippin' my time through the Rolodex
Estoy cambiando mi tiempo a través del Rolodex
Indulgin' myself and my life and my music
Complaciéndome a mí mismo, a mi vida y a mi música.
The world that I'm in is a cul-de-sac
El mundo en el que estoy es un callejón sin salida
The world that we in is just menacin'
El mundo en el que vivimos es simplemente amenazante.
The demons portrayed as religionous
Los demonios retratados como religiosos
I wake in the mornin', another appointment
Me despierto por la mañana, otra cita
I hope the psychologist listenin'
Espero que el psicólogo escuche
The new Mercedes with black G-Wagon
El nuevo Mercedes con G-Wagon negro
The 'Where you from?' it was all for rap
El mensaje '¿De dónde eres?' todo fue por el rap
I was twenty-eight years young, twenty mil' in tax
Tenía veintiocho años y veinte millones de impuestos.
Bought a couple of mansions, just for practice
Compré un par de mansiones, sólo para practicar.
Five hunnid in jewelry, chain was magic
Cincocientos en joyería, la cadena era mágica.
Never had it in public, late reaction
Nunca lo tuve en público, reacción tardía.
50K to cousins, post a caption
50.000 para primos, publica un título
Pray none of my enemies hold me captive
Oren para que ninguno de mis enemigos me mantenga cautivo
I grieve different
me duele diferente
I grieve different
me duele diferente
I met her on the third night of Chicago
La conocí en la tercera noche de Chicago.
North America tour, my enclave
Gira por Norteamérica, mi enclave
Fee-fi-fo-fum, she was a model
Fee-fi-fo-fum, ella era modelo
Dedicated to the songs I wrote in her Bible
Dedicado a las canciones que escribí en su Biblia.
Eyes light green penetratin' the moonlight
Ojos de color verde claro que penetran la luz de la luna
Hair done in a bun, energy in the room like
Cabello recogido en un moño, energía en la habitación como
Big Bang for theory, God, hopin' you hear me
Big Bang para la teoría, Dios, esperando que me escuches
Phone out to ring, but tell the world I'm busy
El teléfono suena, pero dile al mundo que estoy ocupado
Fair enough, green eyes said her mother didn't care enough
Muy bien, los ojos verdes decían que a su madre no le importaba lo suficiente.
Sympathize when her daddy in the chain gang
Simpatizar cuando su papá está en la cadena
Her first brother got killed, he was twenty-one
Su primer hermano fue asesinado, tenía veintiún años.
I was nine when they put Lamont in the grave
Tenía nueve años cuando metieron a Lamont en la tumba.
Heartbroken when Estelle didn't say goodbye
Con el corazón roto cuando Estelle no se despidió
Chad left his body after we FaceTimed
Chad dejó su cuerpo después de que hicimos FaceTime
Green eyes said you'd be okay, first tour, sex the pain away
Los ojos verdes dijeron que estarías bien, primera gira, aleja el dolor con sexo
I grieve different
me duele diferente
I grieve different
me duele diferente
The new Mercedes with black G-Wagon
El nuevo Mercedes con G-Wagon negro
The 'Where you from?' it was all for rap
El mensaje '¿De dónde eres?' todo fue por el rap
I was twenty-eight years young, twenty mil' in tax
Tenía veintiocho años y veinte millones de impuestos.
Bought a couple of mansions, just for practice
Compré un par de mansiones, sólo para practicar.
Five hunnid in jewelry, chain was magic
Cincocientos en joyería, la cadena era mágica.
Never had it in public, late reaction
Nunca lo tuve en público, reacción tardía.
50K to cousins, post a caption
50.000 para primos, publica un título
Pray none of my enemies hold me captive
Oren para que ninguno de mis enemigos me mantenga cautivo
So what, paralyzed, the county buildin' controlled us
Entonces, paralizado, el edificio del condado nos controló.
I bought a Rolex watch, I only wore it once
Compré un reloj Rolex, solo lo usé una vez.
I bought infinity pools I never swimmed in
Compré piscinas infinitas en las que nunca nadé
I watched Keem buy four cars in four months
Vi a Keem comprar cuatro autos en cuatro meses.
You know the family dynamics on repeat
Conoces la dinámica familiar una y otra vez
The insecurities locked down on PC
Las inseguridades encerradas en la PC
I bought a .223, nobody peace treat
Compré un .223, nadie trata de paz
You won't doo-doo me, I smell TNT
No me harás daño, huelo TNT
Dave bought him a Porsche, so I bought a Porsche
Dave le compró un Porsche, así que yo compré un Porsche.
Paid lottery for it, I ain't want it in portions
Pagué la lotería por ello, no lo quiero en porciones
Poverty was the case, but the money wipin' the tears away
La pobreza era el caso, pero el dinero limpiaba las lágrimas
I grieve different
me duele diferente
I grieve different
me duele diferente
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Lyrics © Universal Music Publishing Group, CONCORD MUSIC PUBLISHING LLC, Sony/ATV Music Publishing LLC
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn English with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn English with music with 4873 lyric translations from various artists including Kendrick Lamar
Get our free guide to learn English with music!
Join 49676 learners. Unsubscribe any time.
Google
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE KENDRICK LAMAR