Ronald Reagan Era Lyrics in Spanish Kendrick Lamar

Below, I translated the lyrics of the song Ronald Reagan Era by Kendrick Lamar from English to Spanish.
These Spanish lyric translations are not yet verified.
We're far from good, not good from far
Estamos lejos de ser buenos, no somos buenos ni de lejos
Ninety miles per hour down Compton Boulevard
Noventa millas por hora por Compton Boulevard
With the top down, screamin', 'We don't give a fuck'
Con la capota bajada, gritando: "Nos importa un carajo".
Drink my 40 ounce of freedom while I roll my blunt
Bebe mis 40 onzas de libertad mientras ruedo mi porro
'Cause the kids just ain't alright
Porque los niños simplemente no están bien
shit, nigga
mierda, negro
Somethin' 'bout to happen
Algo va a pasar
Nigga, this shit, nigga, this sound like thirty keys under the Compton court building
Negro, esta mierda, negro, esto suena como treinta llaves debajo del edificio de la corte de Compton
Hope the dogs don't smell it
Espero que los perros no lo huelan.
Welcome to vigilante, 80's so don't you ask me
Bienvenido a Vigilante, años 80, así que no me preguntes.
I'm hungry, my body's antsy, I rip through your fuckin' pantry
Tengo hambre, mi cuerpo está ansioso, destrozo tu maldita despensa
Peelin' off like a Xanny, examine my orchestra
Despegandome como un Xanny, examina mi orquesta
Granny said when I'm old enough, I'll be sure to be all I can be
La abuela dijo que cuando tenga edad suficiente, me aseguraré de ser todo lo que pueda ser.
You niggas Marcus Camby, washed up
Niggas Marcus Camby, lavados
Pussy, fix your panties, I'm Mr. Marcus, you gettin' fucked
Coño, arregla tus bragas, soy el Sr. Marcus, te están jodiendo
You ain't heard nothin' harder since Daddy Kane
No has oído nada más difícil desde Daddy Kane
Take it vain, Vicodins couldn't ease the pain
Tómalo en vano, Vicodins no pudo aliviar el dolor.
Lightning bolts hit your body, you thought it rained
Los rayos golpearon tu cuerpo, pensaste que llovía
Not a cloud in sight, just the shit that I write strong enough
No hay una nube a la vista, sólo la mierda que escribo lo suficientemente fuerte
To stand in front of a travelin' freight train
Pararse frente a un tren de carga en viaje
Are you trained, to go against Dracula?
¿Estás entrenado para ir contra Drácula?
Draggin' the record industry by my fangs
Arrastrando la industria discográfica por mis colmillos
AK clips, money clips and gold chains
Clips AK, clips para billetes y cadenas de oro.
You walk around with a P90 like it's the 90's
Andas con un P90 como si fuera de los 90
Bullet to your temple, your homocide'll remind me
Bala en tu sien, tu homicidio me lo recordará
That Compton Crip niggas ain't nothin' to fuck with
Esos negros de Compton Crip no son nada con lo que joder
Bompton Piru's ain't nothing to fuck with
Bompton Piru no es nada con qué joder
Compton eses ain't nothin' to fuck with
Compton eses no es nada con lo que joder
But they fuck with me, and bitch, I love it
Pero me joden, y perra, me encanta.
Whoopty-whoop, woopty-woop-woop
Whoopty-whoop, woopty-woop-woop
Whoopty-whoop, woopty-woop-woopty-woop-woop
Whoopty-whoop, woopty-woop-woopty-woop-woop
Whoopty-whoop, woopty-woop-woop
Whoopty-whoop, woopty-woop-woop
Whoopty-whoop, woopty-woop-woopty-woop-woop
Whoopty-whoop, woopty-woop-woopty-woop-woop
Let's hit the county buildin', gotta cash my check
Vayamos al edificio del condado, tengo que cobrar mi cheque
Spend it all on a 40 ounce to the neck
Gastarlo todo en 40 onzas al cuello
And in retrospect, I remember December being the hottest
Y en retrospectiva, recuerdo que diciembre fue el más caluroso.
Squad cars, neighborhood wars, and stolen Mazdas
Coches patrulla, guerras vecinales y Mazdas robados
I tell you motherfuckers that life is full of hydraulics
Les digo hijos de puta que la vida está llena de hidráulica
Up and down, get a six-four, better know how to drive it
Arriba y abajo, consigue un seis por cuatro, será mejor que sepas conducirlo.
I'm drivin' on E with no license or registration
Estoy conduciendo por E sin licencia ni registro
Heart racin', racing past Johnny because he's racist
El corazón se acelera, pasa corriendo junto a Johnny porque es racista.
1987, the children of Ronald Reagan
1987, los hijos de Ronald Reagan
Rake the leaves off your front porch with a machine blow torch
Rastrille las hojas de su porche con un soplete mecánico.
He blowin' on stress, hopin' to ease the stress
Él sopla el estrés, esperando aliviar el estrés.
He coppin' some blow hopin' that it can stretch
Él recibe un golpe con la esperanza de que pueda estirarse
New born massacre, hoppin' out the passenger
Masacre de recién nacidos, sacando al pasajero
With calendars 'cause your date comin'
Con calendarios porque tu cita viene
Run 'em down and then he gun 'em down
Atropellarlos y luego dispararles.
I'm hopin' that you fast enough
Espero que seas lo suficientemente rápido
Even the legs of Michael Johnson don't mean nothin' because
Incluso las piernas de Michael Johnson no significan nada porque
That Compton Crip niggas ain't nothin' to fuck with
Esos negros de Compton Crip no son nada con lo que joder
Bompton Piru's ain't nothing to fuck with
Bompton Piru no es nada con qué joder
Compton eses ain't nothin' to fuck with
Compton eses no es nada con lo que joder
But they fuck with me, and bitch, I love it
Pero me joden, y perra, me encanta.
Whoopty-whoop, woopty-woop-woop
Whoopty-whoop, woopty-woop-woop
Whoopty-whoop, woopty-woop-woopty-woop-woop
Whoopty-whoop, woopty-woop-woopty-woop-woop
Whoopty-whoop, woopty-woop-woop
Whoopty-whoop, woopty-woop-woop
Whoopty-whoop, woopty-woop-woopty-woop-woop
Whoopty-whoop, woopty-woop-woopty-woop-woop
Can't detour when you at war with your city, why run for?
No puedes desviarte cuando estás en guerra con tu ciudad, ¿por qué huir?
Just ride with me, just die with me, that gun store right there
Solo viaja conmigo, solo muere conmigo, esa tienda de armas justo ahí
When you fight, don't fight fair, 'cause you'll never win
Cuando pelees, no pelees limpio, porque nunca ganarás
Can't detour when you at war with your city, why run for?
No puedes desviarte cuando estás en guerra con tu ciudad, ¿por qué huir?
Just ride with me, just die with me, that gun store right there
Solo viaja conmigo, solo muere conmigo, esa tienda de armas justo ahí
When you fight, don't fight fair, 'cause you'll never win, yeah, yeah, yeah
Cuando pelees, no pelees limpio, porque nunca ganarás, sí, sí, sí.
Whoa, whoa, whoa-whoa-whoa-whoa
Espera, espera, espera, espera, espera, espera
Whoa, whoa, whoa-whoa-whoa-whoa
Espera, espera, espera, espera, espera, espera
Whoa, whoa, whoa-whoa-whoa-whoa
Espera, espera, espera, espera, espera, espera
Whoa, whoa, whoa-whoa-whoa-whoa
Espera, espera, espera, espera, espera, espera
We really out here, my nigga
Realmente estamos aquí, mi negro.
You niggas don't understand, my nigga
Ustedes niggas no entienden, mi negro
I'm off a pill and Rémy Red, my nigga
Me he dejado una pastilla y Rémy Red, mi negro
Trippin', my nigga
Trippin ', mi negro
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Lyrics © Warner Chappell Music, Inc.
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn English with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn English with music with 4873 lyric translations from various artists including Kendrick Lamar
Get our free guide to learn English with music!
Join 49680 learners. Unsubscribe any time.
Google
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE KENDRICK LAMAR