Below, I translated the lyrics of the song Variations by Grégoire from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
C'est ma chanson sur un seul thème
It's my song on one theme
Ma variation sur mon 'je t'aime'
My variation on my 'I love you'
Pour toi qui rends mon ciel moins blême
For you who make my sky less pale
Toi qui soulages mes problèmes
You who relieve my problems
Juste une chanson sur un seul thème
Just a song on one theme
Une variation sur un 'je t'aime'
A variation on an 'I love you'
Toi, ma liberté, mon emblème
You, my freedom, my emblem
Toi, mon trésor, mon diadème
You, my treasure, my tiara
Bien plus fort que les chrysanthèmes
Much stronger than chrysanthemums
Bien plus doux que le vent qui sème
Much softer than the wind that sows
Au loin nos cœurs et nos poèmes
In the distance our hearts and poems
Laisse-moi te dire que je t'aime
Let me tell you that I love you
Je t'offre ces mots que je sème
I offer you these words that I sow
Car tu me sors de leur système
Because you're taking me out of their system
Leurs chiffres, leurs comptes, leurs barèmes
Their numbers, their accounts, their scales
Et leurs brouillards, tu les clairsèmes
And their fogs, you dot them
Juste une chanson sur un seul thème
Just a song on one theme
Une variation sur mon 'je t'aime'
A variation on my 'I love you'
Toi, mon envie, toi, mon extrême
You, my envy, you, my extreme
Mon péché mon chou à la crème
My sin my cream cabbage
Bien plus fort que les chrysanthèmes
Much stronger than chrysanthemums
Bien plus doux que le vent qui sème
Much softer than the wind that sows
Au loin nos cœurs et nos poèmes
In the distance our hearts and poems
Laisse-moi te dire que je t'aime
Let me tell you that I love you
C'est ta chanson sur un seul thème
It's your song on one theme
Ta variation sur mon 'je t'aime'
Your variation on my 'I love you'
Toi, ma liberté, mon emblème
You, my freedom, my emblem
Toi, mon trésor, mon diadème
You, my treasure, my tiara
Bien plus fort que les chrysanthèmes
Much stronger than chrysanthemums
Bien plus doux que le vent qui sème
Much softer than the wind that sows
Au loin nos cœurs et mes poèmes
In the distance our hearts and poems
Laisse-moi te dire que je t'aime
Let me tell you that I love you
Bien plus fort que les chrysanthèmes
Much stronger than chrysanthemums
Bien plus doux que le vent qui sème
Much softer than the wind that sows
Au loin nos cœurs et les poèmes
In the distance our hearts and poems
Dis-moi que pour toi, c'est idem
Tell me that for you, it's the same
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Universal Music Publishing Group
Gregoire BOISSENOT