Dimanche Lyrics in English Grégoire

Below, I translated the lyrics of the song Dimanche by Grégoire from French to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Intro
'greg: tu regardes le jour du seigneur, toi
'Greg: you look at the day of the lord, you
David: bah y'a qu'ça on est dimanche
David: well it's sunday
Greg: on est dimanche
Greg: it's Sunday
David: j'crois qu'le dimanche, ça m'vénère
David: I think sundays venerate me
Greg: je déteste le dimanche
Greg: I hate Sunday
David: ouais, ça pue d'la gueule, le dimanche...'
David: yes, it stinks of the mouth on Sundays...'
Putain merde, c'est dimanche, la journée 100% cafard
Lendemain difficile après une soirée de soiffard
Tough day after a night of whistle
T'as besoin d'prendre l'air et d'pas rester enfermé
You need to get some fresh air and not stay locked up
Mais trois pas dans la rue... putain, tout est fermé
But three steps down the street... Damn, it's all closed
T'appelles tous tes potes ils sont encore tous out
You call all your buddies they're all out
Mec, il est 16h merde j'ai raté téléfoot
Dude, it's 4pm I missed telefoot
Y'a les textos d'bourré envoyés à tout l'répertoire
There are the text messages of stuffed sent to the whole directory
'qu'est-ce tu fais 'viens on baise 'on va aux châteaux d'la loire
'what are you doing 'come on and fuck' we go to the castles of the loire
Tu t'prends un doliprane, ou un produit de hollande
You take a doliprane, or a product of Holland
T'allumes ta télé encore une vieille série allemande
You turn on your TV another old German series
T'oublies 'auto-moto', et une redif des 'experts'
You forget 'auto-motorcycle', and a redif of 'experts'
À la télé c'est l'enfer, coucou à michel drucker
On TV it's hell, cuckoo to michel drucker
On veut du 'ça cartoon' avec titi et grosminet
We want 'it cartoon' with titi and grosminet
Plus d'télé-réalité avec ces vieux anges gominés
More reality TV with these old gobbled-up angels
Il est où l'bon vieux temps des gros films du dimanche soir
It is where the good old days of big Sunday night movies
Présentés par whirlpool ou les cafés carte noire
Presented by whirlpool or black card cafes
...try to remember
... try to remember
T'es blasé t'es saoulé m'en parle pas c'est dimanche
You're jaded you're drunk don't tell me it's Sunday
Tu t'fais chier t'es rincé tu t'laves pas c'est dimanche
You're pissed off you're flushed you don't wash it's Sunday
Long, triste et pourri, dehors il fait pas chaud-chaud
Long, sad and rotten, outside it's not hot-hot
C'est le dimanche par le palmashow
It's Sunday by the palmashow
Le dimanche c'est déprime, mais il y a ceux qui apprécient
Sunday is depressing, but there are those who appreciate
Quoi les déjeuners d'famille où tu restes six heures assis
What family lunches where you stay six hours sitting
Ils kiffent le jardinage et les balades en forêt
They love gardening and walking in the forest
Ils font du bricolage, mais n'ont jamais l'bon foret
They do DIY, but never have the right forest
Y'a l'jeune encore torché qui bosse la journée à la caisse
There is the young still torched who works the day at the checkout
Celle qui fait 300 bornes pour une compét' de grs
The one that makes 300 terminals for a competition of grs
Y'a celui à 22h qu'a pas fini sa rédac'
There's the one at 10 p.m. that hasn't finished his editor'
Il a confondu balzac avec harry roselmack
He confused balzac with harry roselmack
Le dimanche, tu tues l'temps, sur facebook, sur twitter 'refresh
On Sundays, you kill the weather, on facebook, on twitter 'refresh
Ou tu fais des gâteaux, mais t'as plus d'crème fraîche
Or you make cakes, but you don't have any more crème fraîche
Dehors il fait dégueu, alors t'attends les prévisions
Outside it's gross, so you wait for the forecast
Et devant 'stade 2', t'as pris des bonnes résolutions
And in front of 'stage 2', you made good resolutions
C'est 1 pour le jogging, 2 pour la diète, diète
It's 1 for jogging, 2 for diet, diet
Un peu d'pudding j'commence un régime sans miette'
A little pudding I start a diet without crumbs'
Ouais faut faire gaffe à sa ligne, viens on va au marché bio
yes, you have to watch his line, come on, we're going to the organic market
Dix euros la pêche de vigne on va s'claquer un mcdo
Ten euros vine fishing we'll slam a mcdo
T'es blasé t'es saoulé m'en parle pas c'est dimanche
You're jaded you're drunk don't tell me it's Sunday
Tu t'fais chier t'es rincé tu t'laves pas c'est dimanche
You're pissed off you're flushed you don't wash it's Sunday
Personne fait jamais rien, toi t'es tout seul, t'as pas pécho
Nobody ever does anything, you're all alone, you don't pecho
C'est le dimanche par le palmashow
It's Sunday by the palmashow
Comme toutes les semaines tu t'dis qu'il faut qu't'appelles tes grands-parents
Like every week you tell yourself that you have to call your grandparents
Comme toutes les semaines tu t'dis qu'le dimanche c'était mieux avant
Like every week you tell you that Sunday was better before
Quand t'étais p'tit, quel kif ouais c'est cool, y'a pas école
When you were little, what a kif yes it's cool, there's no school
Aujourd'hui, t'as grandi tu jures de n'plus boire d'alcool
Today you grew up vowing not to drink alcohol
Dans ton lit tu fais l'bilan de cette journée interminable
In your bed you take stock of this endless day
Tu t'couches tôt, tu dors pas fils de pute de marchand d'sable
You go to bed early, you don't sleep sandman son of a bitch
Dans tous les cas tu t'dis que le calvaire est fini
In any case you tell you that the ordeal is over
Mais qu'c'était pas si mal demain c'est lundi
But it wasn't so bad tomorrow it's Monday
T'es blasé t'es saoulé m'en parle pas c'est dimanche
You're jaded you're drunk don't tell me it's Sunday
Tu t'fais chier t'es rincé tu t'laves pas c'est dimanche
You're pissed off you're flushed you don't wash it's Sunday
Long, pourri et triste, dehors il fait pas chaud-chaud
Long, rotten and sad, outside it's not hot-hot
C'est le dimanche par le palmashow
It's Sunday by the palmashow
T'es blasé t'es saoulé m'en parle pas
You're jaded, you're drunk, don't talk to me about it
Tu t'fais chier t'es rincé tu t'laves pas
You're pissed off you're flushed, you're not washing
Personne fait jamais rien, toi t'es tout seul, t'as pas pécho
Nobody ever does anything, you're all alone, you don't pecho
C'est le dimanche par le palmashow
It's Sunday by the palmashow
Outro
C'est dimanche
It's Sunday
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn French with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn French with music with 1989 lyric translations from various artists including Grégoire
Get our free guide to learn French with music!
Join 49462 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn French with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.
MORE GRÉGOIRE