Cuore Di Latta Lyrics in English Fabri Fibra

Below, I translated the lyrics of the song Cuore Di Latta by Fabri Fibra from Italian to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Io sono un ragazzo col cuore di latta
I'm a boy with a heart of tin
io voglio una donna col cuore di latta
I want a woman with a heart of tin
La ragazza amore mio è ancora chiusa in galera
The girl my love is still locked in prison
io mi chiedo e mi domando quando uscirÃ
I wonder and I wonder when it will come out
sono anche passati gli anni in cui ero minorenne
The years when I was a minor have also passed
abbiamo fatto un pò di danni ma quando uscirÃ
we did a bit of damage but when will it come out
e pensare che eravamo affiatati parecchio
and to think that we were very close
e siamo diventati i più famosi della cittÃ
and we became the most famous in the city
siamo anche finiti in tele c'ha visto l'Italia
we also ended up seeing Italy on television
amore mio ti rendi conto che pubblicitÃ
my love you realize what an advertisement
ma chissà cosa pensava la piccola Sofia
but who knows what little Sofia thought
quando volava dal balcone spaccata a metÃ
when she flew from the balcony split in half
mi sarebbe piaciuto almeno questo Natale
I would have liked at least this Christmas
ritornare a casa mia salutare papÃ
go back to my house to say hello to dad
se penso che però ho esagerato
but if I think I exaggerated
e magari lo ammetto che mi sono sbilanciato
and maybe I admit that I went too far
lanciato mi sono pure sputtanato
I even threw myself into disgrace
ho macchiato il maglione di sangue appena l'ho comprato
I got blood on my sweater as soon as I bought it
me l'hanno pure sequestrato mi sono entrati
They even confiscated it and broke into me
in camera anche senza un mandato
in the room even without a warrant
ho pure fatto 21 anni e il giorno del
I also turned 21 and on the day of
compleanno non l'ho neanche festeggiato
I didn't even celebrate my birthday
peccato!mi hanno rinchiuso in questa cella
Too bad! They locked me up in this cell
sapessi che fastidio in bagno essere toccato
If you only knew how annoying it would be to be touched in the bathroom
mi fanno uscire il giorno in cui presenterò
they let me out the day I present
a qualche prete un piano di volontariato
to some priest a volunteer plan
io se ho fatto quel che ho fatto
me if I did what I did
è perchè quando l'ho fatto
it's because when I did it
ero fatto anche troppo innamorato
I was also made too much in love
solo perchè ti immagino con gente nuda
just because I imagine you with naked people
e commetto un reato dicono questo è malato
and I commit a crime they say this is sick
e poi cos'è questa storia cariata
and then what is this rotten story
cazzo vai a dire in giro che non sei più innamorata?
the fuck are you going to tell people that you're no longer in love?
come puoi trovarti un nuovo ragazzo
how can you find yourself a new boyfriend
dopo quello che abbiamo passato ma sei ubriaca?!
after what we've been through but are you drunk?!
e se magari fai un figlio scommetto
and maybe if you have a child I bet
il povero neonato finirà in un sacchetto
the poor newborn will end up in a bag
dopo tutte queste madri che impazziscono
after all these mothers going crazy
e abbandonano il figlio dentro qualche cassonetto
and abandon their son in some dumpster
dopo le 97 coltellate per uccidere tua madre
after the 97 stab wounds to kill your mother
con i tagli nel petto
with cuts in his chest
dopo tutte le versioni che ho detto
after all the versions I said
ti permetti di portare un altro uomo nel letto?
do you dare bring another man into bed?
ma visto che sognavi di perdere tuo fratello
but since you dreamed of losing your brother
io ti uccido pure lui almeno il quadro è perfetto
I'll kill you too, at least the picture is perfect
e adesso che potremo stare io e te da soli
and now that you and I can be alone
t'innamori di un altro ma tu lo fai per dispetto?!!
you fall in love with someone else but you do it out of spite?!!
Rit
Rit
problemi di coppia ma dico non lo sai prima
relationship problems but I say you don't know beforehand
o poi che la coppia scoppia la coppia scoppia
or then the couple breaks out the couple breaks out
la la la la la coppia scoppia la la la la la
la la la la the couple explodes la la la la la
problemi di spazio si ma cosa fai se ti
space problems yes but what do you do if you
nasce un figlio pazzo un figlio pazzo
a crazy son is born a crazy son
figlio pazzo figlio pazzo pazzo pazzo
crazy son crazy crazy crazy son
l'amore ti blocca ma dico non lo sai prima
love stops you but I say you don't know before
o poi che la coppia scoppia la coppia scoppia
or then the couple breaks out the couple breaks out
la la la la la coppia scoppia la la la la la
la la la la the couple explodes la la la la la
problemi di spazio ma dico hai mai provato
space problems but I say have you ever tried
ha lanciare tuo figlio dal terrazzo giu
has to throw your son from the terrace down
dal terrazzo giu dal terrazzo giu
from the terrace down from the terrace down
dal terrazzo giu dal terrazzo giu
from the terrace down from the terrace down
Omar è più che normale sono queste mamme che stanno male
Omar, it's more than normal, these mothers are sick
Omar è più che normale sono queste mamme che stanno male
Omar, it's more than normal, these mothers are sick
quindi portami in un locale perchè io stanotte
so take me to a club because I tonight
mi voglio sfogare che mi scappa da collassare
I want to vent that I'm about to collapse
quindi io stanotte mi devo sfogare
so I have to let off steam tonight
e per l'occasione si farà un festone
and for the occasion there will be a festoon
io sono un fenomeno da baraccone
I'm a freak
mi sveglio con in mano una consumazione
I wake up with a drink in my hand
ti porto un cane morto per colazione
I'll bring you a dead dog for breakfast
vedo solo grasse moccolone e i ragazzi
I only see fat snots and boys
che assomigliano a Taricone
which resemble Taricone
arrivo con la faccia dello sbruffone
I arrive with the face of a braggart
cammino con il passo da strascicone
I walk with a shuffling step
quando entro nei club scatta l'inventiva
when I enter clubs the inventiveness kicks in
qui la gente mi conosce come Fabri Fibra
here people know me as Fabri Fibra
ho l'energia implosiva quando gonfio
I have implosive energy when I bloat
la mia pancia dalla cannabis attiva
my belly from active cannabis
e quando perdo la saliva e meglio che
and when I lose my saliva it's better than that
prendi aria altrimenti non sai chi arriva
get some air otherwise you don't know who's coming
ho la mascella che mi vibra e se parlo s'inca
My jaw vibrates and if I speak it goes numb
ca castra porca figa mi piace fare il galante
ca castra pussy slut I like to be gallant
solamente con donne che hanno 1000 euro in contante
only with women who have 1000 euros in cash
esco dal coma e mi rimetto al volante
I come out of the coma and get back behind the wheel
ho fatto inversione a U in piazza Dante
I made a U-turn in Piazza Dante
se magari faccio testa coda e lei s'appoggia
if maybe I head tail and she leans on it
alla mia spalla cosa fa ci prova?
what does he do to my shoulder?
se magari sei in competizione con tua madre
if perhaps you are in competition with your mother
vuoi punirla cosa fai chiami Omar?
you want to punish her what are you doing called Omar?
queste ragazze appena lo prendono
these girls just take it
diventano subito pazze cambieranno religioni
they immediately become crazy and will change religions
però le mestruazioni ci sono in tutte quante le razze
but menstruation occurs in all races
se la mia ragazza fa la troia in palestra
if my girlfriend is a slut in the gym
appena torna a casa io le spacco la testa
as soon as she gets home I'll break her head
e quando impazzirò perchè il lavoro mi stressa
and when I go crazy because work stresses me out
allora lancerò mio figlio dalla finestra
then I will throw my son out the window
oh!quale sarebbe la nazione più adatta
oh! what would be the most suitable nation
per trovarsi una ragazza con il cuore di latta
to find a girl with a heart made of tin
questo trambusto ormonale non passa
this hormonal turmoil does not pass
e fai un figlio a 70 anni e vedrai come scappa
and have a child at 70 and you'll see how he runs away
ma io non voglio impazzire per una sciatta
but I don't want to go crazy over a sloppy one
che tra lei e sua madre non si sa chi è più vacca
that between her and her mother we don't know who is more of a cow
perchè magari fa la donna in carriera
because maybe she's a career woman
fai la mogliettina sexy anche la mamma che allatta
be a sexy little wife even a breastfeeding mother
Rit
Rit
Lyrics and Translations Licensed & Provided by LyricFind
Did you like these lyrics?
Did you know?
In addition to reading lyric translations, you can now learn Italian with music and lyrics from your favorite artists.
No more boring lessons. You can now learn with engaging and culturally relevant lyrics from the best artists.
LEARN SPANISH WITH MUSIC
Learn Italian with music with 924 lyric translations from various artists including Fabri Fibra
Get our free guide to learn Italian with music!
Join 49465 learners. Unsubscribe any time.
Google
Learn Italian with lessons based on similar songs!
Get it on Google Play
Download on the App Store
Apple and App Store are trademarks of Apple Inc.
Google Play and the Google Play logo are trademarks of Google LLC.