Below, I translated the lyrics of the song Hola qué tal? by Dvicio from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Chorus 1
Hola, ¿qué tal?
Hey, what's up?
No ha pasado mucho tiempo desde que dejamos de hablar
It hasn't been long since we stopped talking
Si tú fuiste mía y de nadie más
If you were mine and no one else's
Imposible que me olvides de la noche a la mañana
Impossible for you to forget me overnight
Y aunque todo salió mal, quiero decirte
And even though it all went wrong, I want to tell you
Sé que no fui suficiente
I know I wasn't enough
Que no valoré tenerte
That I didn't value having you
Y tú tan indiferente
And you so indifferent
Haciendo que me muera de amor
Making me die of love
Sé que ya no quieres verme
I know you don't want to see me anymore
Que esta vez no tuve suerte
That this time I had no luck
Y tú tan indiferente
And you so indifferent
Vas haciendo que me muera de amor
You're making me die of love
Haciendo que me muera de amor
Making me die of love
Verse 1
¿Por qué tan fría de repente?
Why so cold all of a sudden?
Quiero saber por dentro tú qué sientes
I want to know inside you how you feel
Que te noto diferente
That you feel different
Si hace un rato no salías de mi mente
If you didn't get out of my mind a while ago
Ni de mi apartamento
Not even from my apartment
Ahora actúas como si esto fuera un cuento
Now you act like this is a story
Sé que me entiendes, no te hagas
I know you understand me, don't do it
Tanto orgullo, que el amor apaga
So much pride, that love extinguishes
Bridge
Tú no entiendes todas las cosas que yo he vivido
You don't understand all the things I've lived
La forma cómo yo lo he percibido
The way I've perceived it
Sé que errores yo he cometido
I know what mistakes I've made
Dime qué hago, yo estoy decidido
Tell me what I do, I'm determined
Si tú quieres yo te doy todo lo que has perdido
If you want I give you everything you've lost
Te llevo a bailar a donde nunca has ido
I'll take you dancing where you've never been
Que yo no me daré por vencido
That I won't give up
Tú no me dejas en el olvido
You don't leave me in oblivion
Chorus 2
Sé que no fui suficiente
I know I wasn't enough
Que no valoré tenerte
That I didn't value having you
Y tú tan indiferente
And you so indifferent
Haciendo que me muera de amor
Making me die of love
Sé que ya no quieres verme
I know you don't want to see me anymore
Que esta vez no tuve suerte
That this time I had no luck
Y tú tan indiferente
And you so indifferent
Vas haciendo que me muera de amor
You're making me die of love
Haciendo que me muera de amor
Making me die of love
Hola, ¿qué tal?
Hey, what's up?
No ha pasado mucho tiempo desde que dejamos de hablar, mm
It hasn't been long since we stopped talking, mm
Si tú fuiste mía y de nadie más
If you were mine and no one else's
Imposible que me olvides de la noche a la mañana
Impossible for you to forget me overnight
Y aunque todo salió mal, quiero decirte
And even though it all went wrong, I want to tell you
Sé que no fui suficiente
I know I wasn't enough
Que no valoré tenerte
That I didn't value having you
Y tú tan indiferente
And you so indifferent
Haciendo que me muera de amor
Making me die of love
Sé que ya no quieres verme
I know you don't want to see me anymore
Que esta vez no tuve suerte
That this time I had no luck
Y tú tan indiferente
And you so indifferent
Vas haciendo que me muera de amor
You're making me die of love
Aunque el momento sea así, yeah
Even if the time is so, yeah
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC
Andres Ceballos, Felipe Arias, Johnattan Gaviria, Juan David Castano, Yhoan Jimenez