Below, I translated the lyrics of the song Maçã by Dillaz from Portuguese to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Tantas alturas que ninguém ouvia
So many heights that no one heard
Aquilo que eu não podia dizer amanhã
What I couldn't say tomorrow
Tanto jurei que nunca pecaria
I swore so much that I would never sin
E enquanto o dizia
And while I said it
Mordia a maçã
Bite the apple
Tantas alturas que ninguém ouvia
So many heights that no one heard
Aquilo que eu não podia dizer amanhã
What I couldn't say tomorrow
Tanto jurei que nunca pecaria
I swore so much that I would never sin
E enquanto o dizia
And while I said it
Mordia a maçã, hãn
I bit the apple, huh
Agarra naquilo que é teu
Grab what's yours
Mantém a firmeza na mão
Keeps your hand steady
Perdoa se te aconteceu
Forgive if it happened to you
Mas caga para quem for embora
But shit on whoever leaves
Agarra naquilo que é teu
Grab what's yours
Mantém a firmeza na mão
Keeps your hand steady
Perdoa se te aconteceu
Forgive if it happened to you
Mas caga para quem for embora
But shit on whoever leaves
Olha para a pinta do galã
Look at the handsome guy
Todo Cartier, Mont Blanc, hãn, hãn-hãn
All Cartier, Mont Blanc, huh, huh-huh
Acorda quando anoiteceu
Wake up when it gets dark
Mas quando se deita é manhã
But when you go to bed it's morning
Quero um Ferrari para a mamã
I want a Ferrari for mom
E se não fosse o rap o que tinha acontecido?
And if it weren't for rap, what would have happened?
Eu tenho uma noção
I have a notion
No sítio onde eu paro nunca tinha aparecido
The place where I stop has never appeared before
As vezes olho à volta tenho pena
Sometimes I look around and feel sorry
Sei que vão dizer não 'to na mesma
I know they'll say no 'I'm the same
A vossa cabeça é muito pequena
Your head is very small
Tu ficas a sorrir com as hienas
You smile with the hyenas
E para ela não andar com um cagão
And so she doesn't walk around with a shit
Ela só te assumiu na quarentena
She only came out to you in quarantine
Quantos é que falam
How many speak
Quantos é que são
How many are there
Tenta mandar em mim não vale a pena
Trying to boss me around isn't worth it
A cuspir no prato onde pitou
Spitting on the plate where he spat
Então agora tu fala seu cão
So now you speak your dog
Quem não te fala
Who doesn't talk to you
Vem-me dizer alô
Come say hello to me
Eu 'to numa nuvem sentado
I'm sitting on a cloud
A olhar para a vista
Looking at the view
'To longe do chão
'I'm far from the ground
Tantas alturas que ninguém ouvia
So many heights that no one heard
Aquilo que eu não podia dizer amanhã
What I couldn't say tomorrow
Tanto jurei que nunca pecaria
I swore so much that I would never sin
E enquanto o dizia
And while I said it
Mordia a maçã
Bite the apple
Tantas alturas que ninguém ouvia
So many heights that no one heard
Aquilo que eu não podia dizer amanhã
What I couldn't say tomorrow
Então olha pra mim 'to na me'ma
So look at me 'I'm na me'ma
Olha pra mim, 'to na me'ma
Look at me, I'm na me'ma
Eu tenho ouro no meu pulmão
I have gold in my lung
'To num mar de água benta
'I'm in a sea of holy water
Quem não gosta de mim tenho pena
Whoever doesn't like me I feel sorry for
Segui o sonho estou na venda
Follow the dream I'm for sale
Fala do carro da vivenda
Talk about the house car
Não fica a espera que eu te atenda
Don't wait for me to answer you
Olha pra mim 'to na me'ma
Look at me 'I'm na me'ma
Olha pra mim, 'to na me'ma
Look at me, I'm na me'ma
Eu tenho ouro no meu pulmão
I have gold in my lung
'To num mar de água benta
'I'm in a sea of holy water
Quem não gosta de mim tenho pena
Whoever doesn't like me I feel sorry for
Segui o sonho estou na venda
Follow the dream I'm for sale
Fala do carro da vivenda
Talk about the house car
Não fica a espera que eu te atenda
Don't wait for me to answer you
'To na me'ma
'I'm na me'ma
Olha pra mim, 'to na me'ma
Look at me, I'm na me'ma
Eu tenho ouro no meu pulmão
I have gold in my lung
Estou num mar de água benta
I'm in a sea of holy water
Quem não gosta de mim tenho pena
Whoever doesn't like me I feel sorry for
Segui o sonho estou na venda
Follow the dream I'm for sale
Fala do carro da vivenda
Talk about the house car
Não fica a espera que eu te atenda
Don't wait for me to answer you
Então olha pra mim 'to na me'ma
So look at me 'I'm na me'ma
Olha pra mim, 'to na me'ma
Look at me, I'm na me'ma
Eu tenho ouro no meu pulmão
I have gold in my lung
Estou num mar de água benta
I'm in a sea of holy water
Quem não gosta de mim tenho pena
Whoever doesn't like me I feel sorry for
Segui o sonho estou na venda
Follow the dream I'm for sale
Fala do carro da vivenda
Talk about the house car
Não fica a espera que eu te atenda
Don't wait for me to answer you
Olha pra mim 'to na me'ma
Look at me 'I'm na me'ma
Olha pra mim 'to na me'ma
Look at me 'I'm na me'ma
'To na me'ma
'I'm na me'ma
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © SENTRIC MUSIC