Below, I translated the lyrics of the song Latinoamérica by Calle 13 from Spanish to English.
These English lyric translations are not yet verified.
Verse 1
Soy, soy lo que dejaron
I am, I am what they left
Soy toda la sobra de lo que se robaron
I'm all the leftovers of what they stole
Un pueblo escondido en la cima
A village hidden at the top
Mi piel es de cuero por eso aguanta cualquier clima
My skin is leather so it withstands any weather
Soy una fábrica de humo
I'm a smoke factory
Mano de obra campesina para tu consumo
Peasant labor for your consumption
Frente de frío en el medio del verano
Cold front in the middle of summer
El amor en los tiempos del cólera, mi hermano
Love in the days of cholera, my brother
Soy el sol que nace y el día que muere
I am the sun that is born and the day it dies
Con los mejores atardeceres
With the best sunsets
Soy el desarrollo en carne viva
I am development in living flesh
Un discurso político sin saliva
A political discourse without saliva
Las caras más bonitas que he conocido
The prettiest faces I've ever met
Soy la fotografía de un desaparecido
I'm a photograph of a missing person
La sangre dentro de tus venas
The blood inside your veins
Soy un pedazo de tierra que vale la pena
I'm a worthwhile piece of land
Una canasta con frijoles
A basket with beans
Soy maradona contra inglaterra anotándote dos goles
I'm maradona against England scoring two goals
Soy lo que sostiene mi bandera
I'm what holds my flag
La espina dorsal del planeta es mi cordillera
The backbone of the planet is my mountain range
Soy lo que me enseñó mi padre
I'm what my father taught me
'el que no quiere a su patria no quiere a su madre'
'He who doesn't love his homeland doesn't love his mother'
Soy américa latina
I'm Latin America
Un pueblo sin piernas, pero que camina
A village without legs, but walking
Chorus 1
Tú no puedes comprar al viento
You can't buy in the wind
Tú no puedes comprar al sol
You can't buy in the sun
Tú no puedes comprar la lluvia
You can't buy the rain
Tú no puedes comprar el calor
You can't buy the heat
Tú no puedes comprar las nubes
You can't buy the clouds
Tú no puedes comprar los colores
You can't buy the colors
Tú no puedes comprar mi alegría
You can't buy my joy
Tú no puedes comprar mis dolores
You can't buy my pains
Tú no puedes comprar al viento
You can't buy in the wind
Tú no puedes comprar al sol
You can't buy in the sun
Tú no puedes comprar la lluvia
You can't buy the rain
Tú no puedes comprar el calor
You can't buy the heat
Tú no puedes comprar las nubes
You can't buy the clouds
Tú no puedes comprar los colores
You can't buy the colors
Tú no puedes comprar mi alegría
You can't buy my joy
Tú no puedes comprar mis dolores
You can't buy my pains
Verse 2
Tengo los lagos, tengo los ríos
I've got the lakes, I've got the rivers
Tengo mis dientes para cuando me sonrío
I have my teeth for when I smile
La nieve que maquilla mis montañas
The snow that makes up my mountains
Tengo el sol que me seca y la lluvia que me baña
I have the sun that dries me and the rain that bathes me
Un desierto embriagado con peyote
An intoxicated desert with peyote
Un trago de pulque para cantar con los coyotes
A drink of polish to sing with the coyotes
Todo lo que necesito
Everything I need
Tengo a mis pulmones respirando azul clarito
I've got my lungs breathing clarito blue
La altura que sofoca
The height that suffocates
Soy las muelas de mi boca mascando coca
I'm the teeth of my mouth chewing coke
El otoño con sus hojas desmayadas
Autumn with its faint leaves
Los versos escritos bajo la noche estrellada
The verses written under the starry night
Una viña repleta de uvas
A vineyard full of grapes
Un cañaveral bajo el sol en cuba
A reed in the sun in a vat
Soy el mar caribe que vigila las casitas
I'm the Caribbean Sea guarding the houses
Haciendo rituales de agua bendita
Doing holy water rituals
El viento que peina mi cabello
The wind that combs my hair
Soy todos los santos que cuelgan de mi cuello
I'm all the saints hanging around my neck
El jugo de mi lucha no es artificial
The juice of my fight is not artificial
Porque el abono de mi tierra es natural
Because the fertiliser of my land is natural
Chorus 2
Tú no puedes comprar el viento
You can't buy the wind
Tú no puedes comprar el sol
You can't buy the sun
Tú no puedes comprar la lluvia
You can't buy the rain
Tú no puedes comprar el calor
You can't buy the heat
Tú no puedes comprar las nubes
You can't buy the clouds
Tú no puedes comprar los colores
You can't buy the colors
Tú no puedes comprar mi alegría
You can't buy my joy
Tú no puedes comprar mis dolores
You can't buy my pains
Não se pode comprar o vento
You can't buy or make it up
Não se pode comprar o sol
No one can buy or sun
Não se pode comprar a chuva
You can't buy chuva
Não se pode comprar o calor
You can't buy it or it's hot
Não se pode comprar as nuvens
You can't buy as nuvens
Não se pode comprar as cores
You can't buy as cores
Não se pode comprar minha alegria
No one can buy minha alegria
Não se pode comprar minhas dores
You can't buy minhas
No puedes comprar el sol
You can't buy the sun
No puedes comprar la lluvia
You can't buy the rain
No puedes comprar mi vida
You can't buy my life
La tierra no se vende
Land is not sold
Verse 3
Trabajo bruto, pero con orgullo
Gross work, but with pride
Aquí se comparte, lo mío es tuyo
Here it's shared, mine is yours
Este pueblo no se ahoga con marullos
This town doesn't drown with marullos
Y si se derrumba yo lo reconstruyo
And if it collapses I rebuild it
Tampoco pestañeo cuando te miro
I don't blink when I look at you, either
Para que te recuerdes de mi apellido
To remind you of my last name
La operación cóndor invadiendo mi nido
The condor operation invading my nest
¡perdono, pero nunca olvido!
I forgive, but I never forget!
Outro
Aquí se respira lucha
Here you breathe struggle
Yo canto porque se escucha
I sing because you listen
Aquí estamos de pie
Here we stand
¡que viva la américa!
Long live America!
No puedes comprar mi vida
You can't buy my life
Lyrics and Translations Licensed & Provided by
LyricFindLyrics © SADAIC LATIN COPYRIGHTS, INC., Warner Chappell Music, Inc.
Rafael Ignacio Arcaute, Eduardo Cabra, Rene Perez