LyricFluent Logo
Si Tu Novio Te Deja Sola
Si Tu Novio Te Deja Sola
J Balvin, Bad Bunny (21+)
Yo vivo día y noche pensando en ti
I live day and night thinking about you
Y tú perdiendo el tiempo con él
And you wasting your time with him
Dime dónde estás que yo te quiero ver
Tell me where you are that I want to see you
Si tu novio te deja sola
If your boyfriend leaves you alone
Dímelo y yo paso a buscarte
Tell me and I'll pick you up
Solo me bastarán un par de horas
It'll only take me a couple of hours
Y ese cabrón no va a recuperarte
And that bastard's not going to get you back
Si tu novio te deja sola
If your boyfriend leaves you alone
Dímelo y yo paso a buscarte
Tell me and I'll pick you up
Solo me bastarán un par de horas
It'll only take me a couple of hours
Y ese cabrón no va a recuperarte
And that bastard's not going to get you back
Un culito así no se encuentra en eBay
A ass like that is not found on eBay
Este bicho es tuyo, te lo tengo all night awake
This bug is yours, I've got it all night awake
Más ninguna tiene brake
No more no brake
Yo soy un pitcher pero a ti te vo'a hacer doble play
I'm a pitcher but you're going to get a double play
Yo sé que eres fina pero en la cama Sasha Grey
I know you're fine but in bed Sasha Grey
Fumando y bebiendo Grey
Smoking and drinking Grey
Lo siento por Casper pero JLo se va con Drake
I'm sorry about Casper, but JLo's leaving with Drake
Te llevo pa' New York un fin de semana
I'm taking you to New York one weekend
Un polvo antes de acostarte y otro por la mañana
One dust before bed and one in the morning
Hay un chorro 'e bobo que te tienen gana
There's a squirt 'e bobo you're got to
Pero dile que tú eres del rey como Lana
But tell him you're king's like Lana
Yo siempre me maltrato viendo tus video' y tu retrato
I always mistreat myself by watching your video' and your portrait
Dile a tu novio que ya se le venció el contrato
Tell your boyfriend he's already expired his contract
Conmigo son de wax los arrebato
With me they're wax the outburrs
Si tu novio te deja sola
If your boyfriend leaves you alone
Dímelo y yo paso a buscarte
Tell me and I'll pick you up
Sólo me bastaran un par de horas
It'll only take me a couple of hours
Y ese cabrón no va a recuperarte
And that bastard's not going to get you back
Si tu novio te deja sola
If your boyfriend leaves you alone
Dímelo y yo paso a buscarte
Tell me and I'll pick you up
Sólo me bastaran un par de horas
It'll only take me a couple of hours
Y ese cabrón no va a recuperarte
And that bastard's not going to get you back
Llégale, siempre sabe cuándo y dónde es
Fill him up, he always knows when and where he is
Se trajo a otras amigas que tienen novio también
She brought in other friends who have a boyfriend too
Cada que toco P.R. Ella suelta su gato y cae donde papi
Every time I play P.R. She drops her cat and falls to Daddy's
Cuando me extraña quiere que le meta
When he misses me, he wants me to put him in
De sorpresa llega a Medellín
By surprise he arrives in Medellin
Con él siempre pierdes, conmigo win
With him you always lose, with me win
Te pienso to' el día bien nasty
I think to' the day well nasty
Miles de mujeres, miles en botellas, no hay chimba
Thousands of women, thousands in bottles, no chimba
Si tú no estás aquí
If you're not here
Dile la verdad al bobo ese
Tell the fool the truth that
Que no le da a los nivele'
It doesn't give to the level'
Y que tire a ver si puede
And let him pull to see if he can
A tu jevo, Avísale
To your jevo, Let him know
Que este fin de semana
That this weekend
La pasas con to's tus panas y no con él
You pass it with all your corduroys and not with it
Yo no juego, Avísale
I don't play, let him know
Que encontraste reemplazo
That you found replacement
Y que espere pa' un rato
And wait a while
Si tu novio te deja sola
If your boyfriend leaves you alone
Dímelo y yo paso a buscarte
Tell me and I'll pick you up
Solo me bastarán un par de horas
It'll only take me a couple of hours
Y ese cabrón no va a recuperarte
And that bastard's not going to get you back
Si tu novio te deja sola
If your boyfriend leaves you alone
Dímelo y yo paso a buscarte
Tell me and I'll pick you up
Solo me bastarán un par de horas
It'll only take me a couple of hours
Y ese cabrón no va a recuperarte
And that bastard's not going to get you back